Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaronder de verplichting om zorgcontinuïteit " (Nederlands → Frans) :

In de praktijk blijkt dat, vergeleken met andere zelfstandige beroepen (die niet door de gemeenschap worden gefinancierd), die vrijheid van huisartsen om hun beroep uit te oefenen zoals het hen goeddunkt, beperkt wordt door een reeks wettelijke verplichtingen, waaronder de verplichting om zorgcontinuïteit te garanderen.

Or, comparativement aux autres professionnels indépendants (dont le financement n’est pas assuré par la collectivité), la liberté des médecins généralistes d’exercer comme bon leur semble est limitée par des obligations légales, incluant l’obligation de garantir la continuité des soins.


Artikel 3 van dat KB vermeldt de leveringen waarop dat de gegevens die de tariferingsdiensten aan het Instituut overmaken, betrekking hebben: 1° de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen en daarmee gelijkgestelde producten; 1 2° de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 tot vastst ...[+++]

L’article 3 de l’AR en question mentionne les fournitures auxquelles se rapportent les données transmises par les offices de tarification à l’Institut : 1° des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés; 1 2° des préparations magistrales et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 17 mars 1997 fixant les conditions dans l ...[+++]


5° de medische voeding die vergoedbaar is volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik; 6° de medische hulmiddelen die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor ...[+++]

5° les aliments médicaux qui sont remboursables suivant les conditions de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales; 6° les dispositifs médicaux qui sont remboursables suivant les conditions de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient da ...[+++]


Artikel 4 bepaalt de verstrekkingen waarop de gegevens bedoeld in artikel 3 betrekking hebben: 1° de farmaceutische specialiteiten die vergoed worden volgens het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; 2° de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder ...[+++]

L’article 4 fixe les prestations concernées par les données visées à l’article 3 : 1° les spécialités pharmaceutiques qui sont remboursées suivant les dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; 2° les préparations magistrales et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 17 mars 1997 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et assimilés; 3 3° les seringues stériles à insuline qui sont remboursées suivant les disposition ...[+++]


Zie bijlage bij het K.B. 21/12/2001 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten ( 2) en het K.B. van 24/10/2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik en het K.B. van 24/10/2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder ...[+++]

Voir annexe à l'A.R. du 21/12/2001 qui fixe les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire maladie - invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et des produits assimilés ( 2) et l'A.R. du 24/10/2002 qui fixe les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire maladie - invalidité intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales et l'A.R. du 24/10/2002 qui fixe les conditions dans lesquelles l'assuranc ...[+++]


K.B. van 9 september 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, B.S. van 20 oktober 2008 (Ed. 3), p. 55872. K.B. van 14 november 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden ter verlenging van de overeenkomsten, afgesloten op basis van het Koninklijk besluit van 13 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzek ...[+++]

A.R. du 9 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés, M.B. du 20 octobre 2008, (Éd. 3), p. 55872. A.R. du 14 novembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention conclue sur base de l'arrêté royal du 13 novembre 2002 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1 er , 2°, de la loi ...[+++]


2), p. 36189. K.B. van 1 juli 2006 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het K.B. van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; B.S. van 17 juli 2006, p. 35499. K.B. van 15 september 2006 tot bepaling van de ...[+++]

2), p. 36189. A.R. du 1 er juillet 2006 modifiant la liste annexée à l'A.R. du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1 er , 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 17 juillet 2006, p. 35499. A.R. du 15 septembre 2006 fixant les modalités suivant lesquelles un gynécologue est soit attaché, soit affilié à un hôpital, dans le cadre de la prestation visée à l'article 34, alinéa 1 er , 26°, de la loi relati ...[+++]


het gebrek aan evenwicht tussen beroeps-en privéleven wordt toegeschreven aan de wettelijke verplichting om de zorgcontinuïteit te garanderen, aan de medische ideologie van de persoonlijke beschikbaarheid.

La problématique de la conciliation vie professionnelle-vie privée des MG s’inscrit dans celle de l’obligation d’assurer la continuité des soins au niveau légal, dans l’idéologie médicale de la disponibilité personnelle.


o Organisatie van regelmatige check-ups (jaarlijks of tweejaarlijks) waaronder een evaluatie van burn-out (niet verplicht, met bonus versus verplicht).

o Organisation de bilans de santé réguliers (annuels ou bisannuels) incluant une évaluation du burn out (non coercitif, avec bonus versus obligatoire).


o Organisatie van regelmatige, algemene check-ups (jaarlijks of tweejaarlijks) waaronder een evaluatie van burnout (niet verplicht, met stimulering).

o Organisation de bilans de santé généraux réguliers (annuels ou bisannuels) incluant une évaluation du burnout (non coercitif, avec incitant).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder de verplichting om zorgcontinuïteit' ->

Date index: 2024-09-08
w