Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Idiosyncrasie
Neventerm
Selectief mutisme

Traduction de «waaronder bepaalde geneesmiddelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen

idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs


vergiftiging door en blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische-stoffen - opzet niet bepaald

Intoxication par des médicaments et substances biologiques, autres et sans précision et exposition à ces produits, intention non déterminée


vergiftiging door en blootstelling aan overige geneesmiddelen met werking op autonoom zenuwstelsel - opzet niet bepaald

Intoxication par d'autres substances pharmacologiques agissant sur le système nerveux autonome et exposition à ces produits, intention non déterminée


vergiftiging door en blootstelling aan anti-epileptica, sedativa, hypnotica, antiparkinsonmiddelen en psychotrope geneesmiddelen - opzet niet bepaald

Intoxication par des anti-épileptiques, sédatifs, hypnotiques, antiparkinsoniens et psychotropes et exposition à ces produits, intention non déterminée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorzichtigheid is geboden wanneer NRTI's worden toegediend aan elke patiënt (in het bijzonder dikke vrouwen) met hepatomegalie, hepatitis of andere bekende risicofactoren voor leverziekte en hepatische steatose (waaronder bepaalde geneesmiddelen en alcohol).

L’administration INTI se fera avec une prudence particulière chez tous les patients (notamment les femmes obèses) ayant une hépatomégalie, une hépatite ou tout autre facteur de risque connu d’atteinte hépatique et de stéatose hépatique (y compris certains médicaments et l'alcool).


Voorzichtigheid dient te worden betracht bij het toedienen van nucleoside-analogen aan patiënten (met name vrouwen met obesitas) met hepatomegalie, hepatitis of andere bekende risicofactoren voor leverziekte en hepatische steatose (waaronder bepaalde geneesmiddelen en alcohol).

L’administration d’analogues nucléosidiques se fera avec une prudence particulière chez tous les patients (notamment les femmes obèses) ayant une hépatomégalie, une hépatite ou tout autre facteur de risque connu d’atteinte hépatique et de stéatose hépatique (y compris la prise de certains médicaments ou d’alcool).


Voorzichtigheid is geboden bij toediening van nucleosideanalogen aan een patiënt (vooral zwaarlijvige vrouwen) met hepatomegalie, hepatitis of andere bekende risicofactoren voor leverlijden en leversteatose (waaronder bepaalde geneesmiddelen en alcohol).

La prudence s’impose lors de l’administration d’analogues nucléosidiques à tous les patients (en particulier les femmes obèses) présentant une hépatomégalie, une hépatite ou d’autres facteurs de risque connus d’hépatopathie et de stéatose hépatique (notamment certains médicaments et l’alcool).


Voorzichtigheid is geboden wanneer nucleoside-analogen worden toegediend aan patiënten (met name obese vrouwen) met hepatomegalie, hepatitis of andere bekende risicofactoren voor leverziekte en hepatische steatosis (waaronder bepaalde geneesmiddelen en alcohol).

L’administration d’analogues nucléosidiques se fera avec une prudence particulière chez tous les patients (notamment les femmes obèses) ayant une hépatomégalie, une hépatite ou tout autre facteur de risque connu d’atteinte hépatique et stéatose hépatique (y compris certains médicaments ou l'alcool).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorzichtigheid dient te worden betracht bij het toedienen van nucleoside-analogen aan patiënten (met name vrouwen met obesitas) met hepatomegalie, hepatitis of andere bekende risicofactoren voor leverziekte en hepatische steatose (waaronder bepaalde geneesmiddelen en alcohol).

L’administration d’analogues nucléosidiques se fera avec une prudence particulière chez tous les patients (notamment les femmes obèses) ayant une hépatomégalie, une hépatite ou tout autre facteur de risque connu d’atteinte hépatique et de stéatose hépatique (y compris la prise de certains médicaments ou d’alcool).


Geneesmiddelen die beïnvloed worden door verstoringen van het serumkalium Periodieke controle van het serumkalium en het ECG is aanbevolen wanneer losartan/hydrochloorthiaziden wordt toegediend met geneesmiddelen die beïnvloed worden door verstoringen van het serumkalium (b.v. digitalis glycosiden en anti-aritmica) en met de volgende geneesmiddelen die torsades de pointes (ventriculaire tachycardie) induceren (waaronder bepaalde antiaritmica), waarbij hypokaliëmie een predisponerende factor is ...[+++]

Médicaments modifiant la kaliémie Un contrôle périodique de la kaliémie et de l'ECG est recommandé lorsque le losartan/HCTZ est administré avec des médicaments dont les effets sont affectés par la kaliémie (par exemple, les digitaliques et les anti-arythmiques) et avec les médicaments suivant pouvant provoquer des torsades de pointe (tachycardie ventriculaire), l'hypokaliémie étant un facteur prédisposant aux torsades de pointe :


Geneesmiddelen die worden beïnvloed door stoornissen in het serumkalium Periodieke controle van het serumkalium, alsook een ECG, wordt aanbevolen wanneer kaliumlosartan/hydrochlorothiazide tegelijkertijd wordt toegediend met geneesmiddelen die worden beïnvloed door stoornissen in het serumkalium (bijv. digitalisglycosiden, hartritmeregelaars) en de volgende 'torsades de pointes'-inducerende (omkeren van de toppen/ECG) geneesmiddelen (waaronder bepaalde hartritmeregelaars), waarbij hypokaliëmie ...[+++]

Médicaments dont l’effet est altéré par les déséquilibres sériques en potassium. Un contrôle périodique du taux sérique de potassium et des ECG sont recommandés quand du losartan potassique / hydrochlorothiazide est administré en même temps que des agents dont l’effet est altéré par les déséquilibres dans les taux de potassium sérique (par ex. glucosides digitaliques, antiarythmiques) et les substances suivantes générant des torsades de pointe (y compris certains antiarythmiques), l’hypokaliémie étant un facteur de risque des torsades de pointe :


Het WZC-Formularium vermeldt verschillende mogelijke oorzakelijke factoren, waaronder ook het gebruik van bepaalde geneesmiddelen.

Le Formulaire MRS mentionne plusieurs facteurs étiologiques potentiels, dont entre autres la prise de certains médicaments.


Voor de ASA II en III patiënten moeten deze tests overwogen worden bij een cardiovasculaire ziekte of nierziekte 2 en het nemen van bepaalde geneesmiddelen met mogelijke invloed op nierfunctie of ionen, waaronder digoxine, laxativa en diuretica.

Pour les patients ASA II et III, ces tests doivent être envisagés en cas de signes dÊappel tels quÊune maladie cardio-vasculaire ou rénale 2 , et en cas de prise de certains médicaments ayant une influence sur la fonction rénale ou les ions, dont la digoxine, les laxatifs et les diurétiques.


Deze omvatten geneesmiddelen die worden gebruikt om schimmelziekten te behandelen (zoals ketoconazol, itraconazol, posaconazol, fluconazol en voriconazol), geneesmiddelen die worden gebruikt om bepaalde soorten bacteriële infecties te behandelen (antibiotica zoals claritromycine, telitromycine, ciprofloxacine en erytromycine), geneesmiddelen om virale infecties te behandelen waaronder HIV-infectie/AIDS (zoals apranevir, atazanavir, ...[+++]

Ils incluent des médicaments utilisés pour traiter les infections fongiques (tels que kétoconazole, itraconazole, posaconazole, fluconazole et voriconazole), des médicaments utilisés pour traiter certains types d’infections bactériennes (antibiotiques tels que clarithromycine, télithromycine, ciprofloxacine ou érythromycine), des médicaments utilisés pour traiter les infections virales, y compris l’infection par le VIH/le SIDA (tels qu’apranévir, atazanavir, indinavir, lopinavir/ritonavir, nelfinavir, ritonavir, saquinavir), des médicaments utilisés pour traiter l’hépatite C (bocéprévir, télapévir).




D'autres ont cherché : neventerm     idiosyncrasie     selectief mutisme     waaronder bepaalde geneesmiddelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder bepaalde geneesmiddelen' ->

Date index: 2024-03-18
w