Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee het riziv een overeenkomst zal sluiten » (Néerlandais → Français) :

De geselecteerde projecten waarmee het RIZIV een overeenkomst zal sluiten, ontvangen een eenmalige opstartkost van maximum 1.500 euro.

Les projets avec lesquels l’INAMI conclura une convention reçoivent une intervention forfaitaire de départ de maximum 1.500 euros.


Het komt de verantwoordelijken van de verplegingsginrichting waarmee deze overeenkomst is gesloten en van de nieuwe verplegingsinrichting die de rechten en plichten van de overeenkomst overneemt, toe om schriftelijk (via een gezamenlijke aangetekende brief gericht aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV) mee te delen welke verplegingsinrichting (in het ...[+++]

Il appartient aux responsables de l’établissement hospitalier avec lequel la présente convention a été conclue et du nouvel établissement hospitalier qui reprend les droits et obligations de la convention d’informer par écrit (par une lettre recommandée commune, adressée au Service des soins de santé de l’INAMI) quel établissement hospitalier (dans le cadre de l’accord de défusion) poursuivra les activités de la convention et reprendra à cette fin les droits et obligations de la convention.


Het komt de verantwoordelijken van de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is en van de nieuwe verplegingsinrichting die de rechten en plichten van de overeenkomst overneemt, toe om schriftelijk (via een gezamenlijke, aangetekende brief gericht aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV) mee te delen welke verplegingsinrichting (in het kader van het defusie-akkoord) de activiteiten van de overeenk ...[+++]

Il appartient aux responsables de l’établissement hospitalier avec lequel la présente convention a été conclue et du nouvel établissement hospitalier qui reprend les droits et obligations de la convention d’informer par écrit (par une lettre recommandée commune, adressée au Service des soins de santé de l’INAMI) quel établissement hospitalier (dans le cadre de l’accord de défusion) poursuivra les activités de la convention et reprendra à cette fin les droits et obligations de la convention.


Het RIZIV zal met maximum 7 centra een overeenkomst kunnen sluiten.

Sept centres maximum pourront conclure une convention.


Het sluiten van een dergelijke nieuwe overeenkomst zal slechts mogelijk zijn nadat het College van Geneesheren-directeurs, de Commissie voor Begrotingscontrole en in laatste instantie het Verzekeringscomité het voorstel om een nieuwe overeenkomst te sluiten, hebben goedgekeurd.

Cette conclusion d’une nouvelle convention ne sera possible qu’après que le Collège des médecins-directeurs, la Commission de contrôle budgétaire et le Comité de l’assurance en dernière instance auront approuvés la proposition de conclusion de la nouvelle convention.


Dankzij het koninklijk besluit van 21 december 2001 is het mogelijk dat het RIZIV en de aanvrager voor specialiteiten klasse 1 een overeenkomst kunnen sluiten wanneer:

Grâce à l’arrêté royal du 21 décembre 2001, il est possible qu’une convention soit conclue entre l’INAMI et le demandeur pour des spécialités de classe 1, si :


Ook in België bepaalt de wet dat het mogelijk is om een overeenkomst te sluiten tussen een farmaceutisch bedrijf en het RIZIV. Dit kan als de gewone procedure via de Commissie voor Terugbetaling Geneesmiddelen (CTG) niet tot een positief advies voor terugbetaling heeft geleid en het geneesmiddel toch een mogelijk antwoord biedt op een “unmet medical need”.

En Belgique aussi, la loi prévoit qu’une convention peut être conclue entre une firme pharmaceutique et l’INAMI. Ceci est possible lorsque la procédure habituelle via la Commission de Remboursement des Médicaments (CRM) n’a pas conduit à un avis positif pour le remboursement et que le médicament peut tout de même apporter une réponse à un besoin médical non rencontré.


In de gezondheidswet van 22 december 2008 werd een wettelijke basis gelegd om tussen het RIZIV en de centra voor menselijke erfelijkheid een overeenkomst te sluiten om de genetische raadplegen te herwaarderen.

Une base légale a été créée dans la loi santé du 22 décembre 2008, permettant la conclusion d’une convention entre l’INAMI et les centres de génétique pour la revalorisation du conseil génétique.


De selectie van de (vermoedelijk twaalf) referentiecentra die effectief een overeenkomst zullen sluiten, zal gebeuren op basis van deze aanvraagdossiers.

La sélection des (probablement douze) centres de référence qui concluront effectivement une convention aura lieu sur la base de ces dossiers de demande.


Dit programma beoogt de rechthebbenden die in het ziekenhuis dat onderhavige overeenkomst heeft gesloten, zijn opgenomen omwille van de acute problematiek waarmee ze kampen, die nooit eerder (binnen of buiten het kader van deze overeenkomst) een programma voor zelfregulatie hebben gevolgd, die tijdens de hospitalisatie starten m ...[+++]

Ce programme vise les bénéficiaires qui sont hospitalisés dans l’établissement hospitalier ayant conclu la présente convention en raison de la situation aigüe dans laquelle ils se trouvent, qui n’ont jamais suivis antérieurement (dans ou en dehors du cadre de la présente convention) un programme d’autogestion, qui, pendant leur hospitalisation, entament pour la première fois un programme d’autogestion de leur diabète, qui (à la fin de leur hospitalisation) répondent aux critères d’inclusion des trajets de soins, et qui ont l’intention de conclure, après leur hospitalisation, un contrat trajet de soins avec leur médecin généraliste et un endocrinodiabétologue (ou assimilé au sens de l’arti ...[+++]


w