Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de verschillende overheden werden vertegenwoordigd » (Néerlandais → Français) :

c) De stuurgroep ,die het sturend orgaan was voor de Ronde Tafel e-Gezondheid, waarin de verschillende overheden werden vertegenwoordigd, dient in zijn bestaan te worden verlengd zolang de Gemeenschappen en Gewesten niet officieel in het eHealth-platform zijn vertegenwoordigd.

c. Le Groupe de direction, qui était l’organe de direction pour la Table ronde e-Health, et dans lequel les différentes instances étaient représentées, doit être prolongé tant que les Communautés et les Régions ne seront pas représentées officiellement au sein de la plateforme e-Health.


Het onderzoek bestond uit twee delen: een initieel deel met 2 armen waarin 634 patiënten gerandomiseerd werden naar twee verschillende behandelgroepen, inclusief XELOX of FOLFOX-4, en een vervolg 2x2 factoriaal deel waarin 1401 patiënten gerandomiseerd waren naar vier verschillende behandelgroepen, inclusief XELOX plus placebo, FOLFOX-4 plus placebo, XELOX plus bevacizumab, en FOLFOX-4 plus bevacizumab.

L’étude comportait deux parties : une partie initiale de 2 groupes, dans laquelle 634 patients ont été randomisés en deux groupes de traitement, incluant XELOX ou FOLFOX-4, puis une partie factorielle 2x2 dans laquelle 1401 patients ont été randomisés en quatre groupes de traitement: XELOX plus placebo, FOLFOX-4 plus placebo, XELOX plus bevacizumab, et FOLFOX-4 plus bevacizumab.


Het uitgangspunt van de financierinsovereenkomst met de de CVS-referentiecentra (die gebaseerd is op een consensusadvies van juli 2000 van een werkgroep van de Hoge Gezondheidsraad waarin de verschillende theoretische scholen met betrekking tot het Chronisch vermoeidheidssyndroom vertegenwoordigd waren én die afgesloten is tussen het RIZIV en één Franstalig en vier Nederlandstalige CVS-referentiecentra) is dat het Chronisch vermoeidheidssyndroom een invaliderende aandoening is, zowel qua psychisch, fysiek en sociaal functioneren, waar ...[+++]

La convention de financement conclue avec les centres de référence SFC (qui est basée sur un avis de consensus rendu en juillet 2000 par un groupe de travail du Conseil supérieur d’hygiène au sein duquel les différentes écoles théoriques relatives au Syndrome de fatigue chronique étaient représentées et qui est conclue entre l’INAMI et 5 centres de référence SFC — un francophone et 4 néerlandophones) a pour fondement le fait que le Syndrome de fatigue chronique est une affection invalidante, tant au niveau du fonctionnement psychique et physique que social, dont ni l’étiologie ni la pathophysiologie n’ont été démontrées scientifiquement ...[+++]


In dat opzicht werden volgende opdrachten opgedragen aan de referentiecentra en/of de Akkoordraad die opgericht is in het kader van deze overeenkomst en waarin zowel de centra, als de verzekeringsinstellingen en ook de GRI vertegenwoordigd zijn:

À cet égard, les missions suivantes ont été confiées aux centres de référence et/ou au Conseil d’accord créé dans le cadre de cette convention et dans lequel aussi bien les centre que les organismes d’assurance et le GRI sont représentés :


Farmacokinetische/farmacodynamische relatie Er was geen relatie tussen de plasmaconcentraties van de actieve antipsychotische fractie en de verandering in de totale ‘PANSS’(Positive and Negative Syndrome Scale) -score en totale ‘Extrapyramidal Symptom Rating Scale (ESRS)’-score over de verschillende visites waarbij deze schalen beoordeeld werden tijdens de fase-III-studies, waarin de werkzaamheid en veiligheid werden ...[+++]

Relation entre pharmacocinétique et pharmacodynamie Il n’a pas été observé de relation entre les concentrations plasmatiques de la fraction antipsychotique active et les variations des scores de la PANSS totale (Positive and Negative Syndrome Scale) et de l’ESRS total (Extrapyramidal Symptom Rating Scale) au cours des visites d’évaluation dans aucune des études de Phase III au cours desquelles l’efficacité et la tolérance ont été évaluées.


In een dubbelblinde, gerandomiseerde, placebogecontroleerde studie met een factoriële design waarin verschillende combinaties van valsartan/hydrochloorthiazide werden vergeleken met hun respectieve componenten, werd een significant sterkere gemiddelde daling van de systolische/diastolische BD waargenomen met de combinatie valsartan/hydrochloorthiazide 320/12,5 mg (21,7/15,0 mmHg) en 320/25 mg (24,7/16,6 mmHg) dan met de placebo (7,0/5,9 mmHg) en de respectieve monotherapieën, d.w.z. hydrochloorthiazide 12,5 mg (11 ...[+++]

Dans une étude en double aveugle, randomisée, contre placebo, à plan factoriel, comparant diverses combinaisons de doses de valsartan/hydrochlorothiazide à leurs composants respectifs, on a observé des réductions de la TA systolique/diastolique moyenne significativement plus élevées avec les combinaisons valsartan/hydrochlorothiazide 320/12,5 mg (21,7/15,0 mmHg) et 320/25 mg (24,7/16,6 mmHg) qu'avec le placebo (7,0/5,9 mmHg) et avec les monothérapies respectives, à savoir 12,5 mg d'hydrochlorothiazide (11,1/9,0 mmHg), 25 mg d'hydrochlorothiazide (14,5/10,8 mmHg) et 320 mg de valsartan (13,7/11,3 mmHg).


In onderstaand voorbeeld werden de gegevens ingevuld : in dit geval voldoet het personeelslid aan de voorwaarde van gedurende de referentieperiode van 12 maanden voorafgaand aan de maand waarin de keuze werd gemaakt (maand van keuze), minstens 2 verschillende van de 5 onregelmatige prestaties verricht waarvoor zij/hij een bijkomende geldelijke vergoeding heeft gekregen.

Dans l’exemple ci-dessous, les données ont été complétées : dans ce cas-ci, le membre du personnel remplit la condition d’avoir effectué, pendant la période de référence de 12 mois précédant le mois pendant lequel il a fait son choix (mois du choix), au moins 2 prestations différentes parmi les 5 prestations irrégulières, pour lesquelles il a obtenu une intervention financière supplémentaire.


In farmacokinetische studies waarin één enkele dosis gegeven werd aan patiënten met verschillende graden van nierinsufficiëntie, gaande van een lichte stoornis tot volledig falen, werden geen significante veranderingen in de absorptie, klaring of excretie van lorazepam waargenomen.

Dans les études de pharmacocinétique au cours desquelles une dose unique a été donnée à des patients atteints d’insuffisance rénale à différents degrés, de l’altération légère à l’insuffisance complète, aucun changement significatif de l’absorption, de la clairance ou de l’excrétion n’a été observé.


In een dubbelblinde, gerandomiseerde, placebogecontroleerde studie met een factoriële design waarin verschillende combinaties van valsartan/hydrochloorthiazide werden vergeleken met hun respectieve componenten, werd een significant sterkere gemiddelde daling van de systolische/diastolische BD waargenomen met de combinatie valsartan/hydrochloorthiazide 160/12,5 mg (17,8/13,5 mmHg) en 160/25 mg (22,5/15,3 mmHg) dan met de placebo (1,9/4,1 mmHg) en de respectieve monotherapieën, d.w.z. hydrochloorthiazide 12,5 mg (7, ...[+++]

Dans une étude en double aveugle, randomisée, contre placebo, à plan factoriel, comparant diverses combinaisons de doses de valsartan/hydrochlorothiazide à leurs composants respectifs, on a observé des réductions de la TA systolique/diastolique moyenne significativement plus élevées avec les combinaisons valsartan/hydrochlorothiazide 160/12,5 mg (17,8/13,5 mmHg) et 160/25 mg (22,5/15,3 mmHg) qu'avec le placebo (1,9/4,1 mmHg) et avec les monothérapies respectives, à savoir 12,5 mg d'hydrochlorothiazide (7,3/7,2 mmHg), 25 mg d'hydrochlorothiazide (12,7/9,3 mmHg) et 160 mg de valsartan (12,1/9,4 mmHg).


In een dubbelblinde, gerandomiseerde, placebogecontroleerde studie met een factoriële design waarin verschillende combinaties van valsartan/hydrochloorthiazide werden vergeleken met hun respectieve componenten, werd een significant sterkere gemiddelde daling van de systolische/diastolische BD waargenomen met de combinatie valsartan/hydrochloorthiazide 80/12,5 mg (16,5/11,8 mmHg) dan met de placebo (1,9/4,1 mmHg) en zowel hydrochloorthiazide 12,5 mg (7,3/7,2 mmHg) als valsartan 80 mg (8,8/8,6 mmHg).

Dans une étude en double aveugle, randomisée, contre placebo, à plan factoriel, comparant diverses combinaisons de doses de valsartan/hydrochlorothiazide à leurs composants respectifs, on a observé des réductions de la TA systolique/diastolique moyenne significativement plus élevées avec la combinaison valsartan/hydrochlorothiazide 80/12,5 mg (16,5/11,8 mmHg) qu'avec le placebo (1,9/4,1 mmHg) et aussi bien 12,5 mg d'hydrochlorothiazide (7,3/7,2 mmHg) et 80 mg de valsartan (8,8/8,6 mmHg).


w