Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waargenomen bij concomitante toediening van sildenafil en cyp3a4-remmers » (Néerlandais → Français) :

Hoewel bij die patiënten geen hogere incidentie van bijwerkingen werd waargenomen bij concomitante toediening van sildenafil en CYP3A4-remmers, moet een startdosis van 25 mg worden overwogen.

Bien que l’incidence des effetsindésirables n’ait pas été augmentée chez ces patients, lors de l’administration concomitante de Sildenafil Sandoz et d’inhibiteurs du CYP3A4, une posologie initiale de 25 mg doit être envisagée.


Hoewel bij die patiënten geen hogere incidentie van bijwerkingen werd waargenomen bij gelijktijdige toediening van sildenafil en CYP3A4-remmers, moet een startdosis van 25 mg worden overwogen.

Bien que l’incidence des effets indésirables n’ait pas été augmentée chez ces patients, lors de l’administration concomitante de sildénafil et d’inhibiteurs du CYP3A4, une posologie initiale de 25 mg doit être envisagée.


CYP3A4-remmers In een interactieonderzoek werd bij gelijktijdige toediening van een krachtige CYP3A4-remmer (ketoconazol 400 mg) een stijging van de maximale plasmaconcentratie van silodosine met factor 3,7 en een stijging van de blootstelling aan silodosine (d.w.z. van de AUC) met factor 3,1 waargenomen.

Inhibiteurs du CYP3A4 Lors d’une étude d’interaction, une augmentation d’un facteur 3,7 des concentrations plasmatiques maximales de la silodosine et une augmentation d’un facteur 3,1 de l’exposition à la silodosine (c’està-dire de l’ASC) ont été observées après administration concomitante d’un puissant inhibiteur du CYP3A4 (kétoconazole 400 mg).


In-vivo studies Bij populatiefarmacokinetische analyse van de gegevens van klinische studies is een daling van de klaring van sildenafil waargenomen bij gelijktijdige toediening met CYP3A4-remmers (zoals ketoconazol, erythromycine en cimetidine).

Etudes in vivo L’analyse pharmacocinétique de population des données issues des essais cliniques a montré une diminution de la clairance du sildénafil lors de l’administration concomitante d’inhibiteurs du CYP3A4 (tels que le kétaconazole, l’érythromycine, la cimétidine).


Gebruik bij patiënten die andere geneesmiddelen gebruiken Met uitzondering van ritonavir waarvan gelijktijdige toediening met sildenafil niet wordt aanbevolen (zie rubriek 4.4), moet een startdosering van 25 mg worden overwogen bij patiënten die een concomitante behandeling krijgen met CYP3A4-remmers (zie rubriek 4.5).

Utilisation chez les patients prenant d'autres médicaments A l’exclusion du ritonavir pour lequel l’association n’est pas conseillée (voir rubrique 4.4), l’utilisation d’une dose initiale de 25 mg doit être envisagée chez les patients recevant un traitement concomitant par des inhibiteurs du CYP3A4, (voir rubrique 4.5).


In-vivostudies Bij populatiefarmacokinetische analyse van de gegevens van klinische studies werd een daling van de klaring van sildenafil waargenomen bij gelijktijdige toediening met CYP3A4-remmers (zoals ketoconazol, erythromycine en cimetidine).

Études in vivo L’analyse pharmacocinétique de population des données issues des essais cliniques a montré une diminution de la clairance du Sildenafil Sandoz lors de l’administration concomitante d’inhibiteurs du CYP3A4 (tels que le kétoconazole, l’érythromycine, la cimétidine).


Dit concentratiebereik omvat de toename van de blootstelling aan sildenafil die werd waargenomen in speciaal opgezette onderzoeken naar geneesmiddelinteractie met CYP3A4-remmers (behalve de sterkste CYP3A4-remmers zoals bijv. ketoconazol, itraconazol en ritonavir).

Cette différence de concentration correspond à l’augmentation de l’exposition au sildénafil observée au cours des études d’interactions médicamenteuses spécifiques avec les inhibiteurs du CYP3A4 (à l’exception des inhibiteurs du CYP3A4 les plus puissants, tels que kétoconazole, itraconazole, ritonavir).


Sommige potentiële risicofactoren die bijgedragen kunnen hebben tot een verhoogde toxiciteit van trabectedin die in deze gevallen werden waargenomen waren de toediening van dosissen die niet strookten met de aanbevolen richtlijnen, potentiële wisselwerking met CYP3A4 omwille van meerdere competitieve CYP3A4-substraten of CYP3A4-remmers, of een gebrek aan dexamethasonprofylaxe.

Parmi les facteurs de risque potentiels observés dans ces cas et ayant pu contribuer à l’augmentation de la toxicité de la trabectédine figurent un régime posologique non conforme aux directives recommandées, une interaction potentielle avec le CYP3A4 en raison de la présence de plusieurs substrats concurrents du CYP3A4 ou d’inhibiteurs de CYP3A4, ou l’absence de prophylaxie par la dexaméthasone.


w