Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor deze paragraaf geherformuleerd zou moeten » (Néerlandais → Français) :

Conservering” Het onderscheid tussen spontane verzuring en verzuring door toevoeging van organische of anorganische zuren is onduidelijk, waardoor deze paragraaf geherformuleerd zou moeten worden.

Conservation” La distinction entre l’acidification spontanée et l’acidification provoquée par l’ajout d’acides organiques ou inorganiques n’est pas claire. C’est pourquoi, ce paragraphe doit être remanié.


In verband met de « Zuivelingrediënten » (Punt 7.3.1.11) is het Wetenschappelijk Comité van mening dat deze paragraaf zich niet zou mogen beperken tot enkel melkpoeder maar bijvoorbeeld ook betrekking zou moeten hebben op room of melk.

Matière première ‘Ingrédients de produits laitiers’ En ce qui concerne les « Ingrédients de produits laitiers » (Point 7.3.1.11.), le Comité scientifique est d’avis que ce paragraphe ne devrait pas se limiter au seul lait en poudre mais devrait également concerner, par exemple, la crème ou encore le lait.


Voorbeeld: indien op basis van het patiëntenaantal in het kader van de onderhavige overeenkomst een inrichting haar personeelskader moet uitbreiden met 0,27 VTE diabetesverpleegkundige en op basis van het aantal patiënten in het kader van de zelfregulatieovereenkomst zou moeten worden uitgebreid met 0,32 VTE paramedische medewerkers, moet de personeelsomkadering tewerkgesteld in de overeenkomsten effectief worden verhoogd, aangezien er voor beide overeenkomsten samen in het totaal 0,59 VTE bijkomende paramedische medewerkers zouden moeten worden aan ...[+++]

Exemple : si, sur la base du nombre de patients dans le cadre de la présente convention, un établissement doit élargir son cadre du personnel à 0,27 ETP infirmier spécialisé en diabétologie et, sur la base du nombre de patients pour la convention d’autogestion, de 0,32 ETP auxiliaire paramédical, le cadre du personnel occupé pour les conventions doit être effectivement rehaussé sachant que, pour les deux conventions confondues, il faudrait embaucher au total 0,59 ETP auxiliaire paramédical supplémentaire. Conséquence : la valeur seuil ...[+++]


In paragraaf 8 vermeldt de Verklaring hierover enkel “de personen die hun toestemming onder dwang geven”, maar introduceert de belangrijke notie van afhankelijkheid ten opzichte van de arts (assistenten, studenten, personeel), voor wie de toestemming van een andere arts dan de experimentator verkregen zou moeten worden.

La déclaration, à ce sujet, ne mentionne en son article 8 que «celles qui sont susceptibles de donner leur consentement sous la contrainte» mais introduit l’importante notion de dépendance vis-à-vis du médecin (assistants, étudiants, personnel) pour lesquels le consentement devrait être recueilli par un autre médecin que l’expérimentateur.


Als u minder van Nplate heeft gekregen dan u zou moeten krijgen, zult u mogelijk geen lichamelijke klachten ondervinden, maar zal het aantal bloedplaatjes in uw bloed te laag kunnen worden waardoor het risico van een bloeding kan toenemen.

Si vous avez reçu moins de Nplate que nécessaire, vous pouvez ne ressentir aucun symptôme physique mais votre taux de plaquettes peut diminuer et cela peut augmenter le risque de saignement.


Als eerste paragraaf van artikel 96 zou volgende alinea moeten ingelast worden: " Tijdens de duur van de hechtenis wordt de behandelende geneesheer van de inrichting beschouwd als de behandelende arts van de gedetineerde.

Le paragraphe suivant devrait être le premier alinéa de l'article 96 " Pendant la durée de la détention, le médecin traitant de l'institution doit être considéré comme le médecin traitant du détenu.


In deze zin zou een punt (8°) aan paragraaf 2 van artikel 4 toegevoegd moeten worden.

Un point (8°) devrait être ajouté en ce sens au paragraphe 2 de l’article.


Men moet ervan uitgaan dat Cymevene bij de mens teratogeen en kankerverwekkend zou kunnen zijn. Derhalve moeten voorzorgen worden genomen bij de manipulatie (zie paragraaf 4.4.

Cymevene étant considéré comme potentiellement tératogène et carcinogène chez l’homme, des précautions doivent être prises lors de sa manipulation (voir paragraphe 4.4.


Het uricosurisch effect van fenofibraat waardoor het urinezuur gemiddeld met 25% daalt, zou een bijkomend voordeel moeten vormen bij dyslipidemiepatiënten lijdend aan hyperuricemie.

L’effet uricosurique du fénofibrate entraînant une diminution moyenne de l’acide urique de l’ordre de 25% devrait constituer un bénéfice additionnel chez les patients dyslipidémiques souffrant d’hyperuricémie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor deze paragraaf geherformuleerd zou moeten' ->

Date index: 2023-08-26
w