Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verlaagde waarde

Traduction de «waarde moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze blootstellingswaarde mag niet overschreden worden. De actiewaarde voor lichaamstrillingen is 0,5 m/sec2. Vanaf deze waarde moeten preventieve maatregelen genomen worden.

Des actions préventives doivent être mises en place dès qu'elles atteignent 0,5 m/sec2.


Minister L. Onkelinx benadrukte dat de diensten aangeboden in het kader van de informatisering van de gezondheidszorg een echte toegevoegde waarde moeten betekenen voor zowel de patiënten als de zorgverleners.

La ministre L. Onkelinx estime qu’il faut veiller à ce que les services offerts en matière d’informatisation en soins de santé soient à réelle valeur ajoutée pour les patients et les dispensateurs de soins.


Indien praktijkrichtlijnen worden gebruikt bij de beoordeling van het zorgvuldig handelen van de arts in een gerechtelijke procedure, zou een kwalitatief goede praktijkrichtlijn een even grote juridische waarde moeten krijgen.

Si des recommandations de bonne pratique sont utilisées pour apprécier juridiquement la diligence d’un médecin, leur poids juridique devrait être égal à leur qualité scientifique.


0460670, 0460795, 0460972, 0460994, 0461016, 0592815 tot 0592874, 0592911 tot 0592970, 0593014 tot 0593073, 0593110 tot 0593176 : moeten steeds vermeld worden met waarde 1 of 9, naargelang al de prestaties van het voorschrift door 1 of meerdere verstrekkers werden verricht; 0590166 tot 0590225, 0460703, 0460784, 0460821, 0641465, 0641480, 0641502, 0641524 : moeten steeds worden vermeld met waarde 9; 0591091, 0591113, 0591135, 0591102, 0591124, 0591146, 0591603, 0700000 moeten steeds vermeld worden met waarde.

0460670, 0460795, 0460972, 0460994, 0461016, de 0592815 à 0592874, de 0592911 à 0592970, de 0593014 à 0593073, de 0593110 à 0593176 : valeur 1 ou 9 selon que les prestations de la prescription sont effectuées par 1 ou plusieurs dispensateurs; de 0590166 à 0590225, 0460703, 0460784, 0460821, 0641465, 0641480, 0641502, 0641524 : toujours la valeur 9; 0591091, 0591113, 0591135, 0591102, 0591124, 0591146, 0591603, 0700000: toujours la valeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 174 van de gecoördineerde wet luidde ten tijde van de bestreden beslissing : “(.) 6/ De vordering tot terugvordering van de waarde der ten laste van de verzekering voor geneeskundige verzorging ten onrechte verleende prestaties, verjaart twee jaar na het einde van de maand waarin die prestaties zijn vergoed; (.) 10/ voor de toepassing van artikel 142, § 1, moeten de vaststellingen, op straffe van nietigheid, binnen de twee jaar plaatsvinden: a) te rekenen vanaf de datum waarop de verzekeringsinstellingen de documenten betreff ...[+++]

À l’époque de la décision contestée, l’article 174 de la loi coordonnée stipulait ce qui suit : “(.) 6/ L’action en récupération de la valeur des prestations indûment octroyées à charge de l’assurance soins de santé se prescrit par deux ans, à compter de la fin du mois au cours duquel ces prestations ont été remboursées ; (.) 10/ pour l’application de l’article 142, § 1 er , les constatations doivent, à peine de nullité, intervenir dans les deux ans : a) à compter du jour où les documents relatifs aux faits litigieux sont reçus par les organismes assureurs ; (..).


De maatregel is des te minder onevenredig daar de wetgever de oude geneesmiddelen die maximaal toegankelijk moeten zijn of die weinig rendabel zijn ondanks hun therapeutische waarde, van de prijsdaling en de vergoedingsbasis uitsluit (art. 69 van de aangevochten wet).

La mesure est d’autant moins disproportionnée que le législateur excepte de la baisse des prix et de la base de remboursement les anciens médicaments qui doivent faire 1’objet d’une accessibilité maximale ou qui sont peu rentables malgré leur valeur thérapeutique (art. 69 de la loi attaquée).


In het kader van de klasse-1 herzieningen, kan de Commissie zich tot de aanvrager richten om bijkomende studies op te zetten en uit te voeren, die een antwoord moeten bieden aan de op het moment van het initiële voorstel tot tegemoetkoming nog aanwezige vragen omtrent de therapeutische en/of economische waarde van het betrokken geneesmiddel.

Dans le cadre des révisions de la classe-1, au moment de la proposition initiale de remboursement, la Commission peut sÊadresser au demandeur afin de concevoir et dÊexécuter des études supplémentaires qui devront répondre aux questions non solutionnées à ce stade, au sujet de la valeur thérapeutique et/ou économique du médicament concerné.


In afwachting van de opheffing van die bepaling is het RIZIV van mening dat, ondanks het feit dat het arrest van 24 mei 2012 dat het Grondwettelijk Hof op prejudiciële vraag heeft gewezen, geen erga omnes waarde heeft, de principes uit dat arrest voortaan moeten worden toegepast in alle dossiers waarin het recht op de prestaties of het bedrag ervan is toegekend ten gevolge van een juridische of materiële vergissing van de instelling van sociale zekerheid die aanleiding geeft tot de toepassing van artikel 17, tweede lid van het Handves ...[+++]

En attendant l’abrogation de cette disposition, l’INAMI est d’avis que même si l’arrêt rendu le 24 mai 2012 par la Cour Constitutionnelle à la suite d’une question préjudicielle n’a pas valeur erga omnes, les principes dégagés par cet arrêt doivent néanmoins être appliqués dès à présent dans tous les dossiers dans lesquels le droit aux prestations ou le montant de celles-ci a été octroyé à la suite d’une erreur de droit ou matérielle de l’institution de sécurité sociale qui donne lieu à l’application de l’article 17, alinéa 2, de la Charte de l’assuré social ...[+++]


De verzekeringsinstellingen kunnen de onverschuldigd betaalde uitkeringen niet invorderen door het toedoen van de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen, zonder zich tot de rechter te moeten wenden, wanneer de gerechtigde in gebreke blijft te voldoen aan het gevraagde.

Les organismes assureurs ne peuvent pas récupérer les indemnités indûment payées par l’intervention de l’Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l’enregistrement et des domaines, sans devoir s’adresser au juge, quand l’intéressé reste en défaut de satisfaire à ce qui a été demandé.


de zorgverstrekker wordt gesanctioneerd met een forfaitaire en automatische teruggave terwijl de andere burgers die een onverschuldigd bedrag moeten terugbetalen, het recht hebben om slechts de waarde van enkel de verrijking zonder oorzaak terug te geven? de zorgverstrekker een forfaitaire en automatische teruggave moet garanderen, terwijl de andere burgers die door hun fout voor een door een derde terug te geven ten onrechte betaald bedrag aansprakelijk zijn, het recht hebben de omvang van het herstel aan te passen volgens de door de ...[+++]

le dispensateur de soins est sanctionné par une restitution forfaitaire et automatique alors que tout citoyen, devant restituer un indu, dispose du droit de voir cette restitution limitée à la valeur du seul enrichissement sans cause ? le dispensateur de soins doit garantir une réparation forfaitaire et automatique alors que tout citoyen fautif responsable d’un indu à restituer par un tiers, dispose du droit de voir l’ampleur de sa réparation calibrée suivant les circonstances appréciées par le juge?




D'autres ont cherché : verlaagde waarde     waarde moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarde moeten' ->

Date index: 2023-10-13
w