Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruikmakend van een 5 μg levofloxacineschijf).
Invasief
Mm
Tomografie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Traduction de «waarbij onderscheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique




ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, ruiter van dier gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, cavalier d'un animal blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, piéton blessé


ongeval waarbij iemand meegesleept wordt door kabelbaan, niet op rails

accident causé en étant traîné par un téléphérique, pas sur des rails


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, piéton blessé


ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails

accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, inzittende van tram gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, passager d'un tram blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Breekpunten De door de EUCAST aanbevolen MIC-breekpunten voor levofloxacine, waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen gevoelige organismen, organismen met intermediaire gevoeligheid en resistente organismen, worden weergegeven in de onderstaande tabel voor MIC-testen (mg/l).

. Concentrationss critiques Les CMI critiques recommandées par l’EUCAST pour la lévofloxacine, distinguant les microorganismes sensibles des germes de sensibilité intermédiaire, et les microorganismes de sensibilité intermédiaire des microorganismes résistants, sont présentées dans le tableau cidessous pour les tests de CMI (mg/l).


Breekpunten Voor clarithromycine zijn de volgende breekpunten vastgesteld door het ‘European Committee for Antimicrobial Susceptibility Testing’ (EUCAST), waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen gevoelige organismen en resistente organismen.

Concentrations critiques Le European Committee for Antimicrobial Susceptibility Testing (EUCAST) a établi les concentrations critiques suivantes pour la clarithromycine, en séparant les organismes sensibles des organismes résistants.


Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen altruïstisch draagmoederschap, waarbij een verwante of vriendin draagmoeder wordt, en commercieel draagmoederschap, waarbij de draagmoeder tegen betaling door een kantoor of een derde persoon wordt voorgedragen.

Une distinction doit être faite entre la maternité de substitution idéale, où un proche ou une amie se propose en tant que mère porteuse, et la maternité de substitution commerciale, où la mère porteuse est proposée par l'intermédiaire d'un bureau ou d'une personne contre rémunération.


Breekpunten In de onderstaande tabel voor bepaling van de MIC (mg/l) staan de door EUCAST aanbevolen MIC-breekpunten, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen gevoelige en matig gevoelige organismen, en tussen matig gevoelige en resistente organismen:

Seuils Le tableau ci-dessous énumère les seuils de CMI de la lévofloxacine recommandés par EUCAST pour distinguer sensibilité, sensibilité intermédiaire et résistance (en mg/l) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Persoonlijke hygiëne van personeel en bezoekers” (p. 43) waarbij duidelijk het onderscheid gemaakt moet worden tussen de maatregelen die vereist zijn vanuit het standpunt van de voedselveiligheid en de maatregelen die vereist zijn om de persoonlijke veiligheid van het personeel te garanderen.

Hygiène personnelle des collaborateurs et des visiteurs” (p. 43).


De heer Geldof vraagt vervolgens waarom een onderscheid wordt ingebouwd tussen de twee groepen van bedrijven ( zie scope groep 1 en 2) waarbij groep 1 met max. 5 EFT mag werken en groep 2 met max. twee EFT.

Ensuite, Monsieur Geldof demande pourquoi on a fait la distinction entre les 2 groupes d’entreprises (voir scope groupe 1 et 2), permettant au groupe 1 de travailler avec 5 EFT au maximum et au groupe 2 avec 2 EFT au maximum.


Er moet worden opgemerkt dat er bij het Agentschap nog minstens twee andere procedures bestaan, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen zaken die tijdens de procedure moeten worden verduidelijkt, en aanbevelingen tussen toekomstige procedures, namelijk:

Il faut remarquer qu’il y a au moins deux autres procédures à l’Agence où une distinction est faite entre des questions à clarifier durant la procédure et des recommandations entre des procédures futures, à savoir :


Breekpunten In onderstaande tabel voor bepaling van de MIC (mg/l) staan de door EUCAST aanbevolen MIC-breekpunten voor levofloxacine, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen gevoelige en matig gevoelige organismen, en tussen matig gevoelige en resistente organismen.

Points de rupture Les points de rupture du MIC pour la lévofloxacine recommandés par EUCAST, distinguant les organismes sensibles de ceux de sensibilité intermédiaire ainsi que les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentés dans le tableau de tests MIC ci-après (mg/l).


De door CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, vroeger NCCL) aanbevolen MIC-breekpunten voor levofloxacine, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de gevoelige en de matig gevoelige organismen, en tussen de matig gevoelige en de resistente organismen, staan in de onderstaande tabel voor bepaling van de MIC (mg/l) of voor de “disc diffusion” testing (zone diameter [mm] gebruikmakend van een 5 μg levofloxacineschijf).

Les seuils de CMI de la lévofloxacine recommandés par le CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, ancien NCCLS) pour distinguer sensibilité, sensibilité intermédiaire et résistance sont exprimés dans le tableau ci-dessous soit sous la forme d’une CMI (μg/ml), soit en surface couverte sur un disque de diffusion (diamètre de la zone [mm] occupée sur un disque imbibé de 5 μg de lévofloxacine).


Breekpunten: Voor clarithromycine zijn door de European Committee for Antimicrobial Susceptibility Testing (EUCAST) de volgende breekpunten vastgesteld, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen gevoelige organismen en resistente organismen. 2010-04-27 (v 1.1)

Les concentrations critiques suivantes pour la clarithromycine, différenciant les organismes sensibles des organismes résistants, ont été établies par l’EUCAST (European Committee for Antimicrobial Susceptibility Testing, 2010-04-27 (v 1.1).




D'autres ont cherché : invasief     tomografie     waarbij onderscheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij onderscheid' ->

Date index: 2024-12-12
w