Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen gevoelige organismen " (Nederlands → Frans) :

Breekpunten De door de EUCAST aanbevolen MIC-breekpunten voor levofloxacine, waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen gevoelige organismen, organismen met intermediaire gevoeligheid en resistente organismen, worden weergegeven in de onderstaande tabel voor MIC-testen (mg/l).

. Concentrationss critiques Les CMI critiques recommandées par l’EUCAST pour la lévofloxacine, distinguant les microorganismes sensibles des germes de sensibilité intermédiaire, et les microorganismes de sensibilité intermédiaire des microorganismes résistants, sont présentées dans le tableau cidessous pour les tests de CMI (mg/l).


Breekpunten Voor clarithromycine zijn de volgende breekpunten vastgesteld door het ‘European Committee for Antimicrobial Susceptibility Testing’ (EUCAST), waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen gevoelige organismen en resistente organismen.

Concentrations critiques Le European Committee for Antimicrobial Susceptibility Testing (EUCAST) a établi les concentrations critiques suivantes pour la clarithromycine, en séparant les organismes sensibles des organismes résistants.


Breekpunten: Voor clarithromycine zijn door de European Committee for Antimicrobial Susceptibility Testing (EUCAST) de volgende breekpunten vastgesteld, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen gevoelige organismen en resistente organismen. 2010-04-27 (v 1.1)

Les concentrations critiques suivantes pour la clarithromycine, différenciant les organismes sensibles des organismes résistants, ont été établies par l’EUCAST (European Committee for Antimicrobial Susceptibility Testing, 2010-04-27 (v 1.1).


Breekpunten In onderstaande tabel voor bepaling van de MIC (mg/l) staan de door EUCAST aanbevolen MIC-breekpunten voor levofloxacine, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen gevoelige en matig gevoelige organismen, en tussen matig gevoelige en resistente organismen.

Points de rupture Les points de rupture du MIC pour la lévofloxacine recommandés par EUCAST, distinguant les organismes sensibles de ceux de sensibilité intermédiaire ainsi que les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentés dans le tableau de tests MIC ci-après (mg/l).


Breekpunten In de onderstaande tabel voor bepaling van de MIC (mg/l) staan de door EUCAST aanbevolen MIC-breekpunten, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen gevoelige en matig gevoelige organismen, en tussen matig gevoelige en resistente organismen:

Seuils Le tableau ci-dessous énumère les seuils de CMI de la lévofloxacine recommandés par EUCAST pour distinguer sensibilité, sensibilité intermédiaire et résistance (en mg/l) :


Breekpunten De MIC-breekpunten voor levofloxacine aanbevolen door EUCAST, die een onderscheid maken enerzijds tussen gevoelige organismen en organismen met intermediaire gevoeligheid en anderzijds tussen organismen met intermediaire gevoeligheid en resistente organismen, worden weergegeven in onderstaande tabel van de MIC-testen (mg/l).

Concentrations critiques Les concentrations critiques CMI pour la lévofloxacine recommandées par EUCAST, distinguant les organismes sensibles de ceux de sensibilité intermédiaire ainsi que les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentés dans le tableau de tests CMI ci-après (mg/l).


Breakpoints De MIC breakpoints voor levofloxacine aanbevolen door EUCAST, welke een onderscheid maken enerzijds tussen gevoelige organismen en zulke met intermediaire gevoeligheid en anderzijds tussen organismen met intermediaire gevoeligheid en resistente organismen, zijn vermeld in onderstaand tabel van de MIC testen (mg/l).

Breakpoints Les CMI breakpoints pour la lévofloxacine recommandés par EUCAST, distinguant les organismes sensibles de ceux de sensibilité intermédiaire ainsi que les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentés dans le tableau de tests CMI ci-après (mg/l).


Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen altruïstisch draagmoederschap, waarbij een verwante of vriendin draagmoeder wordt, en commercieel draagmoederschap, waarbij de draagmoeder tegen betaling door een kantoor of een derde persoon wordt voorgedragen.

Une distinction doit être faite entre la maternité de substitution idéale, où un proche ou une amie se propose en tant que mère porteuse, et la maternité de substitution commerciale, où la mère porteuse est proposée par l'intermédiaire d'un bureau ou d'une personne contre rémunération.


Er moet worden opgemerkt dat er bij het Agentschap nog minstens twee andere procedures bestaan, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen zaken die tijdens de procedure moeten worden verduidelijkt, en aanbevelingen tussen toekomstige procedures, namelijk:

Il faut remarquer qu’il y a au moins deux autres procédures à l’Agence où une distinction est faite entre des questions à clarifier durant la procédure et des recommandations entre des procédures futures, à savoir :


Onder gesloten omslag, een lijst met alle patiënten, die aangesloten zijn bij een verzekeringsinstelling, in alfabetische volgorde, met vermelding van het nummer van hun verzekeringsinstelling (3 cijfers), hun rijksregisternummer, hun scores en hun categorie (waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen ROB en RVT en tussen C en Cd) op de datum van het aangetekend schrijven waarin de instelling op de hoogte is gebracht van de dag van het controlebezoek;

sous pli fermé, une liste de tous les patients, affiliés à une mutuelle, classés par ordre alphabétique, avec mention de leur organisme assureur (3 chiffres), de leur numéro au Registre National, de leurs scores et de leur catégorie (avec distinction entre MRPA et MRS et entre C et Cd) à la date de l’envoi recommandé par lequel l’institution a été avertie du jour de la visite de contrôle ;


w