Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de verschillende atcklassen zoals voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

De invloed van het antibioticumgebruik werd nagegaan waarbij de verschillende ATCklassen zoals voorgesteld door het WHO (7) werden gerespecteerd.

L’incidence de l’usage d’antibiotiques a été vérifiée dans le respect des classes ATC telles que présentées par l’OMS (7).


We kunnen alleen maar ernstig - wettelijk en deontologisch - voorbehoud uiten tegenover het “telefonische consult” zoals voorgesteld, als volwaardig alternatief voor een effectief bezoek, vooral in het kader van de wachtdienst waarbij de huisarts met wachtdienst de “patiënt” (in het algemeen) niet kent.

On ne peut qu’émettre des réserves sérieuses – légales et déontologiques - quant à la « consultation téléphonique » telle que présentée, comme alternative à part entière à une visite effective, surtout dans le cadre du service de garde où le généraliste de garde ne connaît (généralement) pas le « patient ».


- Zijn de verschillende beperkende maatregelen, zoals voorgesteld in de ontwerpen van beschikking van de Commissie (voedingsmiddelencategorieën, dosis, post-marketing monitoring plan) toereikend om de risico’s te beperken?

- Les différentes mesures restrictives proposées dans les projets de Décisions de la Commission (catégories d’aliments, dose, plan de monitoring post-marketing) sont-elles suffisantes pour limiter les risques?


Indien de procedure zoals voorgesteld in de machtigingsaanvraag zou worden gevolgd, zou het verband tussen de door de intermediaire organisatie toegekende Cx en de C1 kunnen worden achterhaald aan de hand van de verschillende identificatienummers en correspondentietabellen waarover het KCE, de verzekeringsinstellingen en de Tech ...[+++]

Si la procédure telle que proposée dans la demande d'autorisation est suivie, on pourrait retrouver le lien entre le Cx attribué par l'organisation intermédiaire et le C1 sur la base des différents numéros d'identification et des tables de correspondance dont disposent le KCE, les organismes assureurs et la Cellule technique.


Onderstaande tabel geeft een samenvatting van het aandeel van de essentiële aminozuren in functie van eiwitbehoeften zoals voorgesteld door verschillende auteurs.

Le tableau ci-dessous résume la proportion des acides aminés indispensables selon le besoin protéique proposé par différents auteurs.


De NCGZ zal een evaluatiesysteem ontwikkelen waarbij, naar het voorbeeld van het systeem dat voor de evaluatie van de zorgtrajecten wordt voorgesteld, de belangrijkste meetbare preventieobjectieven worden geregistreerd, zodat de evaluatie van de preventieve actie van de huisartsen op verschillende niveaus, met inbegrip van de NCGZ en de Lok’s, kan worden georganiseerd.

La CNMM développera un système d’évaluation grâce auquel, à l’instar du système proposé pour l’évaluation des trajets de soins, les principaux objectifs de prévention mesurables seront enregistrés, de sorte que l’évaluation de l’action de prévention des médecins généralistes puisse être organisée à différents niveaux, y compris celui de la CNMM et des GLEM.


Distributierichtwaarde: door DG Controlebeleid voorgestelde actiegrens, waarbij overschrijding aangeeft dat het product van minder goede microbiologische kwaliteit is dan verwacht, en dit om verschillende redenen.

Valeur indicative pour la distribution : limite d'action proposée par la DG Politique de contrôle, dont le dépassement indique que le produit est de moins bonne qualité microbiologique que celle attendue, ceci pour différentes raisons.


Verder benadrukken we de nood aan een algemene mobilisering van de verschillende ziekenhuisactoren en de aanstelling van geneesheren gespecialiseerd in infectieziekten, zoals wordt voorgesteld door de “Groep ter Opsporing, Studie en Preventie van Infecties in de Ziekenhuizen” (GOSPIZ).

La nécessité de la mobilisation globale des différents intervenants hospitaliers et de la mise en place de médecins référents en maladies infecieuses est soulignée, comme proposée par le « Groupement pour le Dépistage, l’Etude et la Prévention des Infections Hospitalières » (GDEPIH).


In het kader van de terugbetaling van verschillende nieuwe en bijzonder kostelijke genetische testen die de aanleg tot het ontwikkelen van kanker onderzoeken (zoals het onderzoek naar BRCA 1-2 mutatie voor borst- en eierstokkanker of mutaties van erfelijke vormen van dikkedarmkanker) heeft de Hoge Raad voor de antropogenetica in de loop van 2009 de werkgroep " klinische biologie" van de Geneeskundig- Technische Raad (RIZIV) een nieuwe formulering van de nomenclatuur voor menselijke genetica voorgesteld ...[+++]

Dans le cadre du remboursement de plusieurs nouveaux tests génétiques de prédisposition au cancer particulièrement coûteux (tels que la recherche de mutation BRCA1-2 pour les cancers du sein et de l’ovaire ou de mutations de formes héréditaires de cancer du colon), le Conseil Supérieur d’anthropogénétique a soumis courant 2009 une proposition de nouvelle formulation de la nomenclature en génétique humaine au groupe de travail " biologie clinique" du conseil technique médical (INAMI).


62. Het sectoraal comité stelt vast dat de verwerking van persoonsgegevens zoals voorzien de uitwisseling van persoonsgegevens tussen actoren in de zorg in het kader van de zorgverlening aan de zorggebruiker (patiënt) beoogt, waarbij de modaliteiten van de verwerking van de gegevens (schrijf- en/of leesrechten) door de verschillende betrokken actorenin ...[+++]

63. Le Comité sectoriel constate que le traitement de données à caractère personnel vise l'échange de données à caractère personnel entre acteurs des soins dans le cadre de la prestation de soins au consommateur de soins (patient), les modalités du traitement des données (droits d'écriture et/ou de lecture) étant déterminées par les divers acteurs concernés en fonction de la nécessité.


w