Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de moeders gemiddeld blootgesteld waren » (Néerlandais → Français) :

De resultaten van het epidemiologisch onderzoek, met blijkbaar afwijkingen bij zuigelingen en hun moeders, waarbij de moeders gemiddeld blootgesteld waren aan 3 pg/kg lg/dag, geeft een verdere onderbouw aan deze advieswaarde.

Cette valeur conseillée n’est pas soutenue par les résultats de recherches épidémiologiques, qui montraient apparemment des anomalies chez les nourrissons et leurs mères exposées à une dose moyenne de 3pg/kg bw/jour.


Wanneer de moeder werd blootgesteld aan het antilichaam in de fase van de organogenese, werden twee gevallen van retinadysplasie en één geval van navelbreuk vastgesteld bij 230 nakomelingen van moeders die blootgesteld waren aan de hogere antilichaamdosis (ongeveer 4 maal de maximaal aanbevolen dosis Soliris bij mensen, gebaseerd op een vergelijking van het lichaamsgewicht); de blootstelling gaf echter geen aanleiding tot een stijging van het foetale verlies of neonataal overlijden.

Lors d’une exposition maternelle à l’anticorps au cours de l’organogenèse, deux cas de dysplasie rétinienne et un cas de hernie ombilicale ont été observés parmi les 230 descendants de mères exposées à la plus forte dose d’anticorps (environ 4 fois la dose maximale recommandée de Soliris chez l’homme, selon une comparaison de poids corporel) ; en revanche l’exposition n’a pas augmenté la perte de fœtus, ni le décès néonatal.


Bij HPS waarbij 20.536 patiënten betrokken waren die werden behandeld met 40 mg/dag simvastatine (n = 10.269) of placebo (n = 10.267), waren de veiligheidsprofielen vergelijkbaar tussen patiënten die werden behandeld met 40 mg simvastatine en patiënten die werden behandeld met placebo gedurende gemiddeld 5 jaar van het onderzoek.

un rapport raisonnable d’événements spontanés analogues causalement liés, ces effets indésirables sont classés comme « rares ». Dans l’étude HPS impliquant 20 536 patients traités par la simvastatine 40 mg/jours (n = 10 269) ou par placebo (n = 10 267), les profils de sécurité étaient comparables entre les patients traités par la simvastatine 40 mg et les patients traités par placebo tout au long de la moyenne de 5 ans de l’étude.


moeilijk te achterhalen welke patiënten blootgesteld waren aan behandeling waarbij endoscopisch materiaal met het betrokken lot van Cidex behandeld was.

Pour bon nombre d’établissements il était très difficile de déterminer qui parmi leurs patients avaient été exposés à du matériel endoscopique traité avec le lot de Cidex en question.


De gemiddelde leeftijd van de moeders was 40 jaar en de kinderen waren gemiddeld 8 jaar oud.

L'âge moyen des mères était de 40 ans, celui des enfants de 8 ans.


In de urine van moeders die rookten en bij kinderen die waren blootgesteld aan sigarettenrook, werden hogere waarden van cotinine (afbraakproduct van nicotine) gemeten.

Des valeurs plus élevées de cotinine (produit de dégradation de la nicotine) ont été mesurées dans les urines des mères qui fumaient et chez les enfants exposés à la fumée de cigarette.


In totaal zijn er zes retrospectieve meldingen van bevindingen die passen bij een neuraalbuisdefect, waaronder meningomyelokèle, alle bij moeders die in het eerste trimester waren blootgesteld aan behandelingen op basis van efavirenz.

Il y a eu au total 6 cas rétrospectifs en lien avec des anomalies du tube neural, dont des méningomyélocèles, tous chez des mères exposées à des associations comprenant de l'éfavirenz au premier trimestre.


In retrospectieve rapporten zijn zes meldingen geweest van bevindingen die overeenkwamen met neuraalbuisafwijkingen, waaronder meningomyelokèle, alle bij moeders die tijdens het eerste trimester waren blootgesteld aan behandelingsschema’s met efavirenz.

6 cas rétrospectifs correspondant à une anomalie du tube neural ont été rapporté, dont des myéloméningocèles, tous chez des enfants de mères exposées à un traitement comprenant de l’éfavirenz au cours du premier trimestre de grossesse.


Patiënten waren eerdere blootgesteld aan gemiddeld 6 NRTI’s, 1 NNRTI en 4 PI’s.

Auparavant, les patients avaient été traités en médiane par 6 INTI, 1 INNTI et 4 IP.


In een multinationale, dubbelblinde, vergelijkend onderzoek van schizofrenie, schizoaffectieve en aanverwante stoornissen, waarbij 1481 patiënten met verschillende graad van geassocieerde depressieve symptomen (gemiddelde uitgangswaarde van 16,6 op de Montgomery-Asberg Depression Rating Scale-MADRS) betrokken waren, toonde een prospectieve secundaire analyse een statistisch significante verbetering aan (p = 0,001) in de verandering ...[+++]

Dans un essai international comparatif en double aveugle ayant inclus 1481 patients présentant des troubles schizophréniques ou schizoaffectifs ou apparentés, associés à des symptômes dépressifs d’intensités variables (score initial à l’échelle de dépression de Montgomery et Asberg de 16,6), une analyse prospective dont un critère secondaire de jugement était l’évolution de la symptomatologie dépressive avant - après traitement a mis en évidence une amélioration statistiquement plus importante (p = 0,001) dans le groupe de traitement olanzapine (-6,0) que dans le groupe de traitement halopéridol (-3,1).


w