Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de dringende vraag » (Néerlandais → Français) :

15-01-02 van de ministers Aelvoet en Vandenbroucke en waarbij de dringende vraag gesteld wordt naar “de operationalisering van de psychologische functie in het ziekenhuis en in het bijzonder van de liaisonpsychiatrie in het algemeen ziekenhuis”.

Cette demande posait, de manière urgente, la question de « l’opérationnalisation de la fonction psychologique dans l’hôpital et en particulier de la psychiatrie de liaison en hôpital général ».


Intussen kwam echter ook een dringende vraag van de Geneeskundige Technische Raad van het RIZIV naar de zinvolheid van screening bij asymptomatische vrouwen zonder risicofactoren, in de leeftijdscategorie van 40 tot 49 jaar.

Entretemps cependant une question urgente du Conseil Technique Médical de l’INAMI nous est parvenue au sujet de la pertinence d’un dépistage des femmes asymptomatiques et sans facteurs de risques dans la tranche d’âges de 40 à 49 ans.


Deze actualisering zal in haar geheel gepubliceerd worden in 2011. Dit eerste deel volgt op een dringende vraag die door het RIZIV (Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering) in naam van de Technische Geneeskundige Raad als volgt werd geformuleerd: « Is een regelmatige opsporing via mammografie van asymptomatische vrouwen tussen 40 en 49 jaar die niet tot een hoogrisicogroep behoren, aangewezen vanuit het standpunt van de ziekteverzekering?

Cette première partie fait suite à une question urgente formulée par le Conseil Technique Médical (CTM): « Du point de vue de l’assurance-maladie, un dépistage régulier par mammographie des femmes asymptomatiques âgées de 40 à 49 ans et qui n’appartiennent pas à un groupe à haut risque est-il indiqué?


Dit verkorte rapport is slechts een deel van de actualisering en volgt op een dringende vraag die door het RIZIV (Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering) in naam van de Technische Medische Raad als volgt werd geformuleerd: « Is een regelmatige opsporing via mammografie van asymptomatische vrouwen tussen 40 en 49 jaar die niet tot een hoogrisicogroep behoren, aangewezen vanuit het standpunt van de ziekteverzekering?

Ce rapport abrégé n’est qu’une partie de la mise à jour et fait suite à une question urgente formulée en ces termes par l’INAMI (Institut National d’Assurance Maladie Invalidité) au nom du Conseil Technique Médical: « Du point de vue de l’assurancemaladie, un dépistage régulier par mammograhie des femmes asymptomatiques âgées de 40 à 49 ans et qui n’appartiennent pas à un groupe à haut risque est-il indiqué?


- Vraag 25 ‘Aantal van deze patiënten waarvoor de onco-diëtist heeft deelgenomen aan de MOC’ Het betreft hier het aantal patiënten dat werd opgenomen in het registratieinstrument waarvoor er een MOC (Multidisciplinaire Oncologische Consultatie) is gebeurd (zie vraag 24), én waarbij de onco-diëtist aan de MOC deelgenomen heeft.

- Question 25 ‘Nombre de ces patients pour lesquels l'onco-diététicien a participé à la COM’ Il concerne le nombre de patients qui ont été enregistrés et pour lesquels une COM (Consultation Oncologique Multidisciplinaire) a été effectuée (voir question 24), et à laquelle un onco-diététicien a participé à la COM.


Ook op vraag van dit DG werd een dringend advies verleend met betrekking tot de gevaren van kaliumhydroxide bevattende detergenten.

A la demande de cette même DG, un avis urgent a été rendu au sujet des dangers que représentent les détergents contenant de l’hydroxyde de potassium.


Men kan zich met betrekking tot de taken van de Raad de vraag stellen of het nodig was om de oorspronkelijke tekst van artikel 2 te wijzingen, dat aan de Raad de algemene taak toevertrouwde om advies te verlenen over alle aangelegenheden betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening.

Concernant les missions du Conseil, on peut s’interroger sur la nécessité de la modification de l’article 2 du texte original, qui donnait comme mission générale au Conseil de donner un avis sur toutes les matières relatives à l’aide médicale urgente.


« Consumptiewijzen en biodiversiteit: Gedrag van de consumenten» : De aanbevelingen van deze studie maken het mogelijk om de maatregelen die door de federale overheid moeten worden gerealiseerd in kaart te brengen teneinde de vraag naar goederen en diensten voor de burgers/consumenten te oriënteren/wijzigen waarbij het behoud en het herstel van de biodiversiteit, de ecosystemen en ecosysteemdiensten worden bevorderd.

« Modes de consommation et biodiversité : Comportement des consommateurs » : Les recommandations de cette étude permettent d‘identifier des mesures à réaliser par le gouvernement fédéral afin d’orienter/modifier la demande de biens et de services pour les citoyens/consommateurs favorisant la préservation et la restauration de la biodiversité, des écosystèmes et des services écosystémiques.


Hierbij kunnen wij vermelden dat de Werkgroep Dioxinen B, HGR, zich op dit ogenblik buigt over de problematiek van een PCB health based norm in verschillende voedingswaren, waarbij tevens de snel opgestelde norm voor dioxinen terug in vraag wordt gesteld.

A ce sujet, nous pouvons signaler que le groupe de tavail de Dioxines B du CSH se penche actuellement sur la problématique d’une norme health based pour les PCB dans de diverses denrées alimentaires en remettant en question la norme pour les dioxines qui a été établie trop rapidement.


30-03-2009 A6: Advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde op de vraag om advies aan de Nationale Raad voor Verpleegkunde betreffende een aanpassing van het ministerieel besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie.

30-03-2009 A6: Avis du Conseil national de l’art infirmier à la demande d’avis au Conseil national de l’art infirmier concernant une adaptation de l’arrêté ministérielle du 28 janvier 2009 fixant les critères d’agrément autorisant les praticiens de l’art infirmier à porter le titre professionnel particulier d’infirmier spécialisé en oncologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de dringende vraag' ->

Date index: 2024-07-07
w