Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de dosis werd afgebouwd " (Nederlands → Frans) :

Een langdurige orale behandeling met doxycycline (100 mg p.d) of tetracycline (1 g p.d.), waarbij de dosis werd afgebouwd in functie van de klinische verbetering, gaf een subjectieve verbetering van de symptomen in een onderzoek bij 24 patiënten met oogafwijkingen.

Dans une étude réalisée chez 24 patients atteints de problèmes ophtalmiques, une diminution subjective des symptômes a été constatée lors d' un traitement oral de longue durée par la doxycycline (à raison de 100 mg p.j) ou la tétracycline (à raison de 1 g p.j) avec réduction des doses en fonction des symptômes.


Bij de personen waarbij de dosis werd verdubbeld, werden reeds na 2 weken, bij de eerste evaluatie, na de dosisverhoging, bijkomende dalingen waargenomen.

Chez les personnes dont la dose avait été doublée, des diminutions supplémentaires ont été observées déjà après 2 semaines, au cours de la première évaluation suivant l’augmentation de la dose.


Duur van de behandeling De duur van de behandeling is best zo kort mogelijk (zie: ‘Dosering en wijze van toediening’) en mag niet langer duren dan 4 weken inbegrepen de periode waarbij de dosis afgebouwd wordt.

Durée de la thérapie Il vaut mieux que la durée du traitement soit aussi brève que possible (voir « Posologie et mode d’administration ») ; elle ne peut pas excéder 4 semaines, en ce comprise la période où il est progressivement mis fin au traitement.


Een oplopend doseringsschema werd gevolgd gedurende de eerste 3 dagen van de behandelingsfase, waarbij de dosis opgevoerd werd met 100 IR per dag van een startdosis van 100 IR naar de dagelijkse dosis van 300 IR. Analyse vond plaats op basis van de resultaten bij 266 beoordeelbare patiënten (placebo, n=135 en ORALAIR 300 IR , n=131).

Un schéma posologique croissant a étè suivi pendant les 3 premiers jours du traitement, partant d'une dose initiale de 100 IR le premier jour, puis une dose de 200 IR le 2 ème jour puis 300 IR au troisième jour. L'analyse des résultats est basée sur 266 patients évaluables (placebo, n = 135; Oralair 300 IR, n = 131).


Bij een onderzoek met ratten waarbij sevelamer werd toegediend met een dosis van 15-30 keer de humane dosis, werd een verhoging van het serumkopergehalte ontdekt.

Dans une étude chez le rat, suite à l’administration d’une dose de sevelamer 15 à 30 fois supérieure à la dose prescrite chez l’homme, une augmentation du cuivre sérique a été détectée.


Bij sommige van de onderzochte patiënten waren de toegediende doses hoger dan die aanbevolen voor de behandeling van hypertensie bij volwassen patiënten, waarbij een dagelijkse dosis werd bereikt die vergelijkbaar was met de dosis van 160 mg die bij volwassenen was onderzocht.

Chez certains de ces patients les doses administrées étaient supérieures à celles recommandées dans le traitement de l’hypertension chez l’adulte, atteignant une dose journalière équivalente à 160 mg testée chez les adultes.


Juveniele toxiciteitsstudies in ratten, waarbij gedurende 10 weken een dagelijkse dosering van de hoogste dosis (300 maal de maximale humane therapeutische dosis) werd toegediend, ging gepaard met een significant verkorte APTT (Activated Partial Thromboplastin Time); dit was uitsluitend het geval bij mannen. Klinische tekenen noch histopathologische bevindingen werden echter waargenomen.

Dans une étude de toxicité chez le rat juvénile, une posologie journalière administrée pendant 10 semaines à la dose la plus élevée (correspondant à 300 fois la dose thérapeutique chez l'homme) a été associée à un temps de thromboplastine partielle activée (TTPA) significativement raccourci chez le mâle uniquement, sans qu'aucun signe clinique ni anomalie histologique n'ait été observé.


In de studie waarbij fluconazol toegediend werd in een dosis van 50 mg, werd geen enkel effect op de hormoonspiegels waargenomen.

Dans l’étude portant sur le fluconazole à raison de 50 mg, on n’a observé aucun effet sur les taux hormonaux.


Slechts twee van de vier studies waarbij een hoge dosis van een statine werd vergeleken met een standaarddosis, toonden voor de hoge dosis een statistisch significante winst op het primair eindpunt.

Deux des quatre études seulement ayant comparé des doses élevées d’une statine avec la dose standard, ont démontré un bénéfice statistiquement significatif sur le critère d’évaluation primaire.


Er zijn de laatste jaren 4 studies verschenen met klinische primaire eindpunten waarbij een hoge dosis van een statine werd vergeleken met een standaarddosis; deze vier studies werden uitgevoerd bij patiënten met coronairlijden, dus in secundaire preventie.

Ces dernières années, 4 études avec des critères d’évaluation primaires cliniques, ayant comparé des statines à doses élevées et à dose standard, ont été publiées; ces quatre études ont été menées chez des patients atteints d’une coronaropathie, donc en prévention secondaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de dosis werd afgebouwd' ->

Date index: 2021-01-07
w