Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de nadruk werd gelegd » (Néerlandais → Français) :

In mei 68 deed hij te Parijs mee met de antipsychiatrie beweging waar de nadruk werd gelegd op het belang van de psychologische en sociale factoren.

En Mai ’68, il a participé, à Paris, au mouvement de l’antipsychiatrie où l’accent était mis sur l’importance des facteurs psychologiques et sociaux.


Daarnaast werd voor GCP-inspecteurs in Lissabon een opleidingsbijeenkomst georganiseerd, waar eveneens veel nadruk werd gelegd op samenwerking, bioequivalentiestudies en raakvlakken tussen GCP/GMP.

Par ailleurs, une réunion de formation destinée aux inspecteurs des BPC a été organisée à Lisbonne. Elle était axée sur la coopération, les études de bioéquivalence et les interfaces BPC/BPF.


nadruk werd gelegd op de consultaties per telefoon,

Les gardes de médecine générale, telles que nous


Samen met de nationale bevoegde instanties inzake geneesmiddelen in de lidstaten is hard gewerkt aan een dynamische benadering met betrekking tot de veiligheid van geneesmiddelen, waarbij bijzondere nadruk werd gelegd op een nieuw systeem voor intensieve controle van geneesmiddelen.

Un effort considérable a été consenti, en collaboration avec les autorités nationales compétentes pour les médicaments dans les États membres de l'Union européenne, afin d'adopter une démarche proactive vis-à-vis de la sécurité des médicaments, en portant un accent particulier sur la mise en place d'un système de contrôle intensif.


Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel zal de nadruk worden gelegd op gebieden waar de lidstaten alleen niet kosteneffectief kunnen optreden, waar er duidelijk grensoverschrijdende of internemarktaspecten zijn, of waar samenwerking op EU-niveau aanzienlijke voordelen oplevert en de efficiëntie aanzienlijk verhoogt.

L’accent sera placé, suivant le principe de subsidiarité, sur les domaines dans lesquels les États membres ne peuvent agir isolément d’une manière économiquement efficace, sur des questions revêtant manifestement une dimension transfrontalière ou relevant du marché intérieur, ou sur les cas où la collaboration à l’échelle de l’Union procure des avantages et des gains d’efficacité évidents.


De etiologie kwam overvloedig naar voren in de gesprekken, waarbij de nadruk opvallend werd gelegd op de werkomstandigheden, en vooral dan op de belasting en de intensiteit van het werk. Deze factoren zelf kwamen terug in meer structurele aspecten zoals opleiding, relaties tussen collega's, relaties met de toezichthoudende overheden of de positionering van de huisartsgeneeskunde in de zorgechelonnering.

Les discours ont été foisonnants sur la question étiologique, mettant l’accent de manière spectaculaire sur les conditions de travail, la charge et l’intensité du travail tout particulièrement, facteurs eux-mêmes mis en résonance avec des aspects plus structurels comme la formation, les relations de confraternité, les rapports avec les autorités de tutelle ou le positionnement de la médecine générale dans l’échelonnement des soins.


Niettemin werd in Folia Pharmacotherapeutica van de maand februari 2006 een overzicht van de recente literatuur gepubliceerd, waarbij de nadruk gelegd werd op: 1° de beperkte evidentie voor de eventuele superioriteit van de atypische antipsychotica ten opzichte van de klassieke antipsychotica; 2° de ongewenste effecten die moeten afgewogen worden in functie van de gezondheidstoestand van de patiënt; 3° de veel hogere kostprijs van de atypische antipsychotica.

Cependant, en février 2006, les Folia Pharmacotherapeutica ont publié une revue de la littérature récente, mettant l’accent : 1° sur le peu d’évidence concernant une éventuelle supériorité des antipsychotiques atypiques par rapport aux antipsychotiques classiques ; 2° sur les effets indésirables qu’il convient de mettre en balance en fonction des caractéristiques du patient ; 3° sur le coût beaucoup plus élevé des antipsychotiques atypiques.


Tijdens de gehele duur van het project werd de nadruk gelegd op de bevordering van borstvoeding (.PDF).

A tout moment, l'accent a été mis sur la la promotion de l’allaitement maternel (.PDF).


Sinds 2007 werd op federaal niveau de nadruk gelegd op de uitvoering van de eerste twee pijlers van het verdrag:

Au niveau fédéral, l’accent a été mis depuis 2007 sur la mise en œuvre des 2 premiers piliers de la convention :


Gedurende deze campagne zal de nadruk gelegd worden op de indicaties " vóór contact met de patiënt" en " vóór een zuivere/invasieve handeling" .Hiervoor werd nieuw materiaal ontwikkeld.

Pendant cette campagne, l’accent sera mis sur les indications « avant contact » et « avant acte propre/invasif ». A cet effet, nous avons conçu du nouveau matériel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de nadruk werd gelegd' ->

Date index: 2023-04-03
w