Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór die waarin de eerste keer het forfaitaire " (Nederlands → Frans) :

De maand vóór die waarin de eerste keer het forfaitaire maandbedrag verschuldigd is, voert de verzekeringsinstelling op die gegevens dezelfde operaties uit als deze ingeval van inschrijving zonder optie.

Dans le courant du mois qui précède celui au cours duquel le forfait mensuel est dû pour la première fois, l’organisme assureur effectue sur ces données les mêmes opérations que celles effectuées en cas d’inscription sans option.


Het moet de eerste keer door het ziekenfonds worden gestuurd aan de gerechtigde die een toestemming artikel 20bis geniet, in oktober van het 3 e jaar dat volgt op het jaar waarin de toegelaten activiteit een aanvang nam (voor de toepassing van de cumulatieregel gedurende het 4e jaar volgend op dat waarin de toegelaten activiteit een aanvang nam).

Il doit être envoyé pour la première fois par la mutualité au titulaire qui bénéficie d’une autorisation article 20bis, en octobre de la 3 e année suivant celle du début de l’activité autorisée (pour une application de la règle de cumul pendant la 4 e année suivant celle du début de l’activité autorisée).


Indien bij de jaarlijkse herziening van het budget van financiële middelen van de betrokken jaren (2012,2013 of 2014) blijkt dat de werkelijke afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken, die voor de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens het herziene jaar, hoger liggen dan het toegekend forfait, worden de werkelijke lasten in aanmerking genomen » Het herzienbaar forfaitair bedrag we ...[+++]

S’il est constaté lors de la révision annuelle du budget des moyens financiers des années concernées (2012,2013 ou 2014) que les charges réelles d’amortissement des travaux de reconditionnement, amortissables la première fois durant l’année révisée, sont supérieures au forfait alloué, les charges réelles seront retenus » Le montant forfaitaire révisable a été instauré le 1/07/2010 La révision sera réalisée sur présentation des factures Les années révisables (1 er amortissement) sont donc 2010, 2011, 2012, 2013, 2014


Het Koninklijk Besluit’ van 25 april 2002, artikel 26bis 4°(geconsolideerde versie) geeft aan : « vanaf 1 januari 2012 en tot 31 december 2014 wordt elk jaar aan elk ziekenhuis een forfaitair bedrag, waarvan de modaliteiten door de Koning bepaald worden, toegekend teneinde de afschrijv.lasten voor herconditioneringswerken te dekken die voor de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens elk van de betrokken jaren.

biens, forfait révisable à la hausse en fonction des charges réelles d’amortissement . L’Arrêté Royal du 25 avril 2002, article 26bis 4°(version consolidée) précise : « à partir du 1 er janvier 2012 et jusqu’au 31 décembre 2014, un montant forfaitaire, dont les modalités seront définies par le Roi, est attribué, chaque année, à chaque hôpital, afin de couvrir les charges d’amortissement des travaux de reconditionnement amortissables la première fois durant chacune des années concernées.


Daarnaast brengt het Fonds ook voor de eerste keer een analytisch en modern jaarverslag uit waarin het zijn activiteiten in een toegankelijk taalgebruik toelicht.

En outre, le Fonds publie également pour la première fois un rapport annuel analytique et moderne dans lequel ses activités sont présentées dans un langage accessible.


Daarna krijgt u hetzelfde dialoogscherm als beschreven in de paragraaf “Uitvoeren van een Aangifte”, behalve dat de zone Documentreferte (rubriek 4 van de borderellen) de Documentreferte bevat van de aangifte waarin de verbeterde elementen de eerste keer werden aangegeven.

Ensuite, vous obtenez une boîte de dialogue identique à celle décrite dans le paragraphe “Exportation vers une Déclaration”, sauf que la zone référence du document (rubrique 4 des bordereaux) contient la référence du document de la déclaration dans laquelle les éléments corrigés ont été déclarés la première fois.


per maand worden afgelegd; d) in het kader van de forfaitaire honoraria, forfaits A genoemd, voor de patiënten van wie de afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de criteria die zijn vastgesteld in artikel 8 van de bijlage bij het voormelde koninklijk besluit van 14 september 1984, moet één keer per week een controlebezoek worden afgelegd; e) in het kader van de forfaitaire honoraria, forfaits B genoemd, voo ...[+++]

f) dans le cadre des honoraires forfaitaires, dits forfaits C, pour les patients dont l'état de dépendance répond aux critères fixés à l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 susvisé, un passage de contrôle journalier doit être effectué, et ce, lors de la première visite chez le patient.


Art. 5. In afwijking van de artikelen 3 en 4, voor de betaling van de eerste driemaandelijkse forfaitaire tegemoetkomingen moeten de diensten thuisverpleging de documenten en verantwoordingsstukken aangaande de periode van 1 oktober 2001 tot 31 maart 2002 aan de Dienst voor geneeskundige verzorging bezorgen, en dit uiterlijk op de eerste dag van de derde maand na die waarin dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad .

Art. 5. En dérogation aux articles 3 et 4, pour le paiement des premières interventions forfaitaires trimestrielles, les services de soins infirmiers à domicile doivent faire parvenir au Service des soins de santé, au plus tard le premier jour du troisième mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté aura été publié au Moniteur belge , les documents et pièces justificatives portant sur la période du 1 er octobre au 31 mars 2002.


Art. 5. In afwijking van de artikelen 3 en 4, voor de betaling van de eerste driemaandelijkse forfaitaire tegemoetkomingen moeten de diensten thuisverpleging de documenten en verantwoordingsstukken aangaande de periode van 1 oktober 2001 tot 31 maart 2002 aan de Dienst voor geneeskundige verzorging bezorgen, en dit uiterlijk op de eerste dag van de derde maand na die waarin dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5. En dérogation aux articles 3 et 4, pour le paiement des premières interventions forfaitaires trimestrielles, les services de soins infirmiers à domicile doivent faire parvenir au Service des soins de santé, au plus tard le premier jour du troisième mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté aura été publié au Moniteur belge, les documents et pièces justificatives portant sur la période du 1 er octobre au 31 mars 2002.


Eerste situatie Door het verbod beoogde verstrekkingen, verleend in het kader van een akkoord waarin de forfaitaire betaling van bepaalde verstrekkingen is bedongen (art. 6, 2 e lid, 1°)

Première situation Prestations visées par l’interdiction, dispensées dans le cadre d’un accord prévoyant le paiement forfaitaire de certaines prestations (art. 6, al. 2, 1°)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór die waarin de eerste keer het forfaitaire' ->

Date index: 2025-05-06
w