Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vóór de aankomst » (Néerlandais → Français) :

De invoerder of belanghebbende van de lading, is verplicht het veterinair personeel van de grensinspectiepost (GIP) met het eerste deel van een GDB voor aankomst op het grondgebied op de hoogte te brengen van de aankomst van de producten.

L’importateur ou l’intéressé au chargement, est obligé d’informer avant leur arrivée sur le territoire le personnel vétérinaire du poste d’inspection frontalier (PIF) de l’arrivée des produits et ce à l’aide de la première partie d’un DVCE.


3. Een registratiesysteem moet met name gegevens bevatten betreffende de aankomst en het vertrek van het vee, de karkassen en/of de delen teneinde een verband tussen de aankomst (Beltrace - register IN) en het vertrek (Register OUT van de karkassen die bij voorbeeld aan een uitsnijderij verkocht worden) te waarborgen.

3. Un système d'enregistrement comporte, en particulier, l'indication de l'arrivée et du départ des animaux, des carcasses et/ou des lorceaux de viande pour garantir l'établissement d'une corrélation entre les arrivées (Beltrace - registre IN) et les départs (régistre OUT des carcasses vendues à un atelier de découpe par exemple.


Geharmoniseerde producten – geen ‘reduced checks’ Geharmoniseerde producten – ‘reduced checks’ Controle in inspectiepost van aankomst, inklaring in lidstaat van bestemming – geen ‘reduced checks’ Controle in inspectiepost van aankomst, inklaring in lidstaat van bestemming – ‘reduced checks’

Produits harmonisés - pas de contrôle réduit Produits harmonisés - contrôle réduit Contrôle au poste d’inspection d’arrivée, dédouanement dans l’état membre de destination – pas de contrôle réduit Contrôle au poste d’inspection d’arrivée, dédouanement dans l’état membre de destination – contrôle réduit


Mefloquine: 2, liefst 3 weken vóór aankomst in malariagebied (best inname van 3 comprimés vóór aankomst in malariagebied: oplaaddosis, en tolerantietest bij personen die nooit eerder mefloquine namen; vooral aandacht voor psychische ongewenste effecten).

Méfloquine: 2, ou de préférence 3 semaines avant l’arrivée dans une région où sévit la malaria (idéalement, 3 comprimés doivent avoir été pris avant l’arrivée dans la région endémique: dose de charge, et test de tolérance chez les personnes n’ayant jamais pris de la méfloquine auparavant; attention surtout aux effets indésirables psychiques).


Doxycycline: 1 dag vóór aankomst in malariagebied (oplaaddosis); eventueel te starten enkele dagen vóór aankomst in malariagebied bij personen met een zwakke maagdarmtolerantie.

Doxycycline: 1 jour avant l’arrivée dans une région où sévit la malaria (dose de charge); chez les personnes présentant une faible tolérance gastro-intestinale, commencer éventuellement le traitement quelques jours avant l’arrivée.


Voor de nieuwe gebruiker: 1 tablet (d.w.z. de normale preventieve weekdosis) per dag gedurende twee dagen, bv. 10 dagen vóór aankomst in malariagebied (dag 0-1), de derde tablet wordt ingenomen op dag 7 zodat men enkele dagen vóór aankomst in malariagebied toch kan vaststellen dat de eerste drie tabletten goed verdragen worden (de ongewenste effecten treden immers vaak doch niet altijd, reeds op na inname van de eerste tabletten).

En cas de première utilisation: 1 comprimé (c.-à-d. la dose hebdomadaire préventive normale) par jour pendant 2 jours, par exemple 10 jours avant l’arrivée dans la région endémique (jour 0-1), le troisième comprimé est pris au jour 7 afin de vérifier, quelques jours avant l’arrivée dans la région endémique, si les 3 premiers comprimés sont bien supportés (les effets indésirables surviennent en effet souvent – mais pas toujours- dès la prise des premiers comprimés).


Deze dient ten laatste 24 uur voor aankomst van de dieren op het slachthuis bezorgd.

Ces informations doivent être remises à l'abattoir au plus tard 24 heures avant l'arrivée des animaux.


1° mits de voorwaarden zijn vervuld (zie vraag 10), mag u een noodslachting uitvoeren op uw bedrijf en vervolgens het gedode dier laten overbrengen naar een slachthuis voor verder uitslachten en keuren; u verkoopt het gedode dier (als betrof het een dier op voet) aan wie u wil; indien u het dier in het slachthuis hebt laten uitslachten voor uw rekening, kunt u het vlees aanwenden voor de behoeften van uw gezin (maar niet overdragen aan derden) indien u bij de aankomst van het dier in het slachthuis de aangifte “particuliere slachting” hebt gedaan; indien geen dergelijke aangifte, kunt u het vlees alleen aan een vleesgroothandelaar of ...[+++]

1° pourvu que les conditions soient remplies (voir question 10), vous pouvez procéder à un abattage d'urgence dans votre exploitation et faire ensuite transférer l'animal mis à mort vers un abattoir pour la suite des opérations d'habillage et d'expertise; vous vendez l'animal tué (comme s'il s'agissait d'un animal sur pied) à qui vous voulez; si vous avez fait habiller l'animal à l'abattoir pour votre compte, vous pouvez utiliser la viande pour les besoins de votre ménage (mais pas la céder à des tiers) si à l'arrivée de l'animal, vous avez fait à l'abattoir la déclaration " abattage privé" ; à défaut d'une telle déclaration, vous ne ...[+++]


Met name dient een ongehinderde informatiestroom van het bedrijf naar het slachthuis te worden bevorderd door een overgangsregeling waardoor de verplichting om de gegevens 24 uur vóór de aankomst van de dieren bij het slachthuis te verstrekken, wordt versoepeld.

En particulier, la bonne circulation des informations de l’exploitation à l’abattoir doit être facilitée par une disposition transitoire assouplissant l’obligation de fournir les informations 24 heures avant l’arrivée des animaux à l’abattoir.


A: JA. Sedert de nieuwe regelgeving op de slachtingsaangifte (zgn. project Beltrace) dienen particuliere slachtingen die in een slachthuis gebeuren niet meer 2 dagen op voorhand aangegeven bij het gemeentebestuur, maar onmiddellijk bij aankomst in het slachthuis, zodat dit dus ook mogelijk wordt voor een dier in noodslachting.

R: OUI. Depuis la nouvelle réglementation sur la déclaration d'abattage (projet dit Beltrace), les abattages privés qui ont lieu dans un abattoir ne doivent plus être déclarés 2 jours à l'avance à l'administration communale, mais immédiatement à l'arrivée à l'abattoir, si bien que cela devient donc aussi possible pour un animal abattu par nécessité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór de aankomst' ->

Date index: 2022-07-10
w