Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vóór 1 januari 2006 hebben » (Néerlandais → Français) :

De personeelsleden of de gelijkgestelde personen van de private sector die vóór 1 januari 2006 hebben gekozen voor de premie, behouden het recht op die premie (zie onze omzendbrief van 19 december 2005).

Les membres du personnel ou les assimilés du secteur privé qui ont opté pour la prime avant le 1 er janvier 2006 gardent cependant le droit à cette prime (cf. notre circulaire du 19 décembre 2005).


De personeelsleden of daaraan gelijkgestelde personen die vóór 1 januari 2006 hebben gekozen voor de premie, behouden echter het recht op die premie.

Les membres du personnel ou les assimilés qui ont opté pour la prime avant le 1 er janvier 2006 gardent cependant le droit à cette prime.


Vanaf 1 januari 2012 hebben alle ziekenfondsen de organisatie van hun facultatieve en aanvullende verzekering moeten aanpassen.

Depuis le 1er janvier 2012, toutes les mutualités ont dû changer leur manière d’organiser l’assurance facultative.


De persoonlijke aandelen voor de verblijven, die voor 1 januari 1996 hebben plaatsgehad maar vanaf 1 januari zijn geboekt, worden daarentegen wel in aanmerking genomen.

Par contre, les quotes-parts personnelles pour des séjours réalisés avant le 1er janvier 1996, mais comptabilisées à partir du 1er janvier sont prises en compte.


In januari 2008 hebben alle verzekeringsinstellingen hun leden meegedeeld welke inkomstenbedragen in aanmerking moeten worden genomen voor 2007 teneinde in 2008 recht te hebben op Omnio.

En janvier 2008, tous les organismes assureurs ont informé leurs membres des montants de revenus à prendre en compte pour l’année 2007 afin d’ouvrir le droit à Omnio en 2008.


Met onze omzendbrief Verstrekkers van implantaten 2009/01 van 30 januari 2009, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 9 december 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 december 2008 en van toepassing vanaf 1 februari 2009, dat de betrekkelijke waarde wijzigt van de verstrekkingen 682415-682426, 682430-682441, 682452- 682463 en 682474-682485 in artikel 35 bis.

Avec notre circulaire Fournisseurs d’implants 2009/01 du 30 janvier 2009, nous vous avons tenu au courant de l’arrêté royal du 9 décembre 2008, publié au Moniteur belge du 22 décembre 2008 et d’application au 1 er février 2009, modifiant la valeur relative des prestations 682415-682426, 682430-682441, 682452-682463 et 682474-682485 dans l’article 35 bis.


Vanaf 1 januari 2008 hebben alle zelfstandigen in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging recht op terugbetaling van de kleine risico’s.

Depuis le 1 er janvier 2008, tous les travailleurs indépendants ont droit au remboursement des petits risques dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé.


Vanaf 1 januari 2008 hebben alle verzekerde zelfstandigen immers recht op grote en kleine risico’s.

À partir du 1 er janvier 2008, tous les assurés indépendants ont en effet droit aux gros risques et aux petits risques.


Bovenstaande personen hebben namelijk enkel recht op RVV op voorwaarde dat hun bruto belastbare gezinsinkomen niet hoger is dan 15.063,45 €, te verhogen met 2.788,65 € per persoon ten laste (bedragen van kracht sinds 1 januari 2010).

Les personnes susmentionnées ne peuvent en effet bénéficier du BIM que si les revenus bruts imposables de leur ménage sont inférieurs à 15.364,99 €, majorés de 2.844,47 € par personne à charge (montants en vigueur depuis le 1er septembre 2010).


Alle vermelde bedragen gelden voor 2006, tot een volgende indexering of verhoging na 1 januari 2006.

Les montants mentionnés sont valables pour 2006, jusqu'au moment de la prochaine indexation ou augmentation après le 1 er février 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór 1 januari 2006 hebben' ->

Date index: 2023-05-11
w