Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adenofibromateuze hypertrofievan prostaat
BI95%
Familiale mediane splijting van boven- en onderlip
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Hypertrofie
Median bar
Mediane cervicale splijting
Neventerm
Prostaatobstructie NNO
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie
Traumatisch letsel van mediane zenuw
Vergrote middenkwab
Vergroting

Vertaling van "vrouwen mediane " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


adenofibromateuze hypertrofievan prostaat | hypertrofie (benigne)van prostaat | vergroting (benigne)van prostaat | vergrote middenkwab [median bar] (prostaat) | prostaatobstructie NNO

Adénome (bénin) de la prostate Barre moyenne [barrière de Mercier] (prostatique) Fibroadénome | Fibrome | Hyperplasie adénofibromateuse | Hyperplasie (bénigne) | Hypertrophie (bénigne) | Myome | de la prostate | Obstruction prostatique SAI


familiale mediane splijting van boven- en onderlip

fente labiale médiane supérieure et inférieure, forme familiale




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gerapporteerde gevallen zijn opgetreden bij jonge (premenopauzale) vrouwen (mediane leeftijd 36 jaar) die thalidomide hebben gekregen voor andere indicaties dan multipel myeloom, begonnen binnen 6 maanden na aanvang van de behandeling en waren reversibel na het stoppen met thalidomide.

Les évènements rapportés chez des femmes jeunes (non ménopausées) (âge médian : 36 ans) recevant le thalidomide, dans des indications autres que le myélome multiple, sont survenus dans les 6 mois suivant l’instauration du traitement et ont été réversibles après l’arrêt du thalidomide.


Mediane concentratie in de urine Doelgroep µg/l Zwangere vrouwen < 150 150 tot 249 250 tot 499 ≥ 500 Lacterende vrouwen en < 100 kinderen onder 2 jaar ≥ 100

Groupe cible Concentration urinaire médiane µg/l Femmes enceintes < 150 150 à 249 250 à 499 ≥ 500 Femmes allaitantes < 100 et enfants de moins de 2 ans ≥ 100


Dit is zeker het geval bij vrouwen met antecedenten van borstkanker: een studie over behandeling van menopauzale klachten bij vrouwen met antecedenten van borstkanker, werd recent vroegtijdig gestopt (na een mediane follow-up van 2,1 jaar) omwille van een onaanvaardbare verhoging van het risico van heroptreden van borstkanker door gebruik van HST (de HABITS-studie).

Ce sera certainement le cas chez les femmes avec des antécédents de cancer mammaire: récemment, une étude sur le traitement des plaintes liées à la ménopause chez des femmes avec des antécédents de cancer mammaire a été interrompue précocement (après un suivi de 2,1 ans en moyenne) en raison d’une augmentation inacceptable du risque de récidive de cancer mammaire en cas de substitution hormonale (l’étude HABITS).


De uitgangskenmerken in de twee behandelgroepen waren goed vergelijkbaar, zowel wat betreft de leeftijd (de mediane leeftijd in de SPRYCEL groep was 46 jaar en in de imatinibgroep 49 jaar, terwijl respectievelijk 10% en 11% van de patiënten ouder was dan 65 jaar), het geslacht (respectievelijk 44% en 37% vrouwen) als het ras (respectievelijk 51% en 55% blank en 42% en 37% Aziatisch).

Les caractéristiques à l'inclusion étaient bien équilibrées entre les deux groupes de traitement quant à l'âge (l'âge médian était de 46 ans pour le groupe SPRYCEL et de 49 ans pour le groupe imatinib avec 10% et 11% de patients âgés de 65 ans ou plus, respectivement), au sexe (femmes 44% et 37%, respectivement), et race (caucasiens 51% et 55%; asiatiques 42% et 37%, respectivement), A l'inclusion, la distribution du score de Hasford était similaire dans les groupes de traitement SPRYCEL et imatinib (risque bas: 33% et 34%; risque intermédiaire 48% et 47%; risque élevé: 19 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide patiëntenpopulaties hadden een mediane leeftijd van 63 jaar en een vergelijkbare verhouding mannen en vrouwen.

Les populations étudiées présentaient dans les deux cas un âge médian de 63 ans, avec une proportion hommes/femmes comparable.


Tabel 3 : Percentage mammografieën (450096, 461090) uitgevoerd in uw praktijk bij vrouwen van 50 tot en met 69 jaar per type voorschrijvers, in vergelijking met de mediane radioloog (P50) in het Vlaamse Gewest en in België

Table 3 : Pourcentage de mammographies (450096, 461090) prescrites par différents prescripteurs aux femmes de 50 à 69 ans et effectuées dans votre cabinet Comparaison avec le radiologue médian (P50) en Région Wallonne et en Belgique


Tabel 1 : Aantal mammografische onderzoeken in uw praktijk uitgevoerd bij vrouwen van 50 tot en met 69 jaar, in vergelijking met de praktijk van de mediane radioloog (P50)

Table 1 : Nombre d'examens mammographiques effectués dans votre cabinet auprès de femmes de 50 à 69 ans Comparaison avec la pratique du radiologue médian (P50) en Région Wallonne et en Belgique par période de 2 ans


bij vrouwen van uw doelpopulatie die een mammografie (450096,461090) kregen, in vergelijking met de mediane gynaecoloog (P50) in het Vlaamse Gewest en in België

Table 7 : Nombre et pourcentage de femmes de votre population cible, examinées via mammographie (450096,461090) qui ont reçu des examens complémentaires dans les 90 jours après cet examen (jour-même inclus)


Bij vrouwen die voor het eerst geïnfecteerd worden bedraagt het mediane tijdsinterval tussen infectie en seroconversie ongeveer 8 maanden (Ho et al., 2004; Carter et al., 1996).

En cas de primo-infection chez une femme, l’intervalle médian entre l’infection et la séroconversion est d’environ 8 mois (Ho et al., 2004; Carter et al., 1996).


Het follow-upmodel toegepast op 75.000 vrouwen / jaren geeft een RR van 0,95 [BI95%] (0,75 - 1,21)(niet statistisch significant), waarbij de mediane follow-uptijd 6,5 jaar (tussen 3 en 18 jaar) bedroeg.

Le modèle de suivi appliqué à 75.000 années/femmes, montre un RR de 0,95 ([IC95%] (0,75 - 1,21)(non statistiquement significatif)), le temps médian de suivi étant de 6,5 ans (entre 3 à 18 ans).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen mediane' ->

Date index: 2021-03-21
w