Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroeger werd bij de behandeling van dergelijke patiënten vanuit » (Néerlandais → Français) :

Vroeger werd bij de behandeling van dergelijke patiënten vanuit de medische deontologie voorgestaan de naaste verwanten als feitelijke vertegenwoordiger bij de besluitvorming te betrekken maar deze feitelijke vertegenwoordiger had geen rechten.

Du point de vue de la déontologie médicale, il était auparavant préconisé dans le cadre du traitement de ces patients d'associer à la décision les proches parents en tant que représentants de fait mais ces derniers ne disposaient d'aucun droit.


- Nieuwe behandeling met een combinatie van ribavirine en interferon alfa-2b na een relaps In twee studies werd het gebruik van een combinatie van ribavirine en interferon alfa-2b onderzocht bij patiënten die een relaps vertoonden (C95-144 en I95-145); 345 patiënten met een chronische hepatitis die na een vroegere behandeling met interferon een ter ...[+++]

- Retraitement des patients ayant présenté une rechute après un traitement par l’association ribavirine/interféron alpha-2b Deux études ont évalué l’utilisation du traitement combiné par ribavirine et interféron alpha- 2b chez des patients ayant présenté une rechute (C95-144 et I95-145) ; 345 patients atteints d’hépatite chronique et ayant présenté une rechute après un traitement précédent par interféron ont été traités pendant six mois avec une période de suivi de six mois.


Het gebruik van een HST moet bij dergelijke patiënten als gecontra-indiceerd worden beschouwd tot een grondige evaluatie van de trombofiele factoren werd uitgevoerd of een anticoagulerende behandeling werd ingesteld.

L’utilisation d'un THS chez de telles patientes doit être considérée comme contre-indiquée jusqu'à ce qu'une évaluation approfondie des facteurs thrombophiliques ait été effectuée ou jusqu'à ce qu'un traitement anticoagulant soit instauré.


De veiligheid en werkzaamheid van romiplostim werd geëvalueerd in twee placebogecontroleerde, dubbelblinde onderzoeken bij volwassenen met ITP die minstens één behandeling hadden ondergaan voorafgaand aan inclusie in het onderzoek. De patiënten waren representatief voor het gehele spectrum van dergelijke ITP-patiënten.

La tolérance et l’efficacité de romiplostim ont été évaluées dans deux études cliniques en doubleaveugle contrôlées versus placebo, chez des patients adultes présentant un PTI, représentatifs de l’intégralité de cette population et ayant reçu au moins un traitement avant l’entrée dans l’étude.


De studie werd uitgevoerd bij patiënten van 40-79 jaar met hypertensie en zonder vroeger myocardinfarct of behandeling voor angina en met een totale cholesterol ≤ 6,5 mmol/l (251 mg/dl).

Les patients étaient hypertendus, âgés de 40 à 79 ans, sans antécédent d’infarctus du myocarde ni de traitement pour une angine de poitrine, et présentaient des taux de CT < 6,5 mmol/l (251 mg/dl).


De studie werd uitgevoerd bij patiënten van 40- 79 jaar met hypertensie en zonder vroeger myocardinfarct of behandeling voor angina en met een totale cholesterol ≤ 6,5 mmol/l (251 mg/dl).

Les patients étaient hypertendus, âgés de 40 à 79 ans, sans antécédent d’infarctus du myocarde ni de traitement pour une angine de poitrine, et présentaient des taux de CT < 6,5 mmol/l (251 mg/dl).


Het “Intraoperative Floppy Iris Syndrome” (IFIS, een variant van het kleinepupilsyndroom) werd tijdens cataractchirurgie beschreven bij patiënten die met tamsulosine werden behandeld of vroeger een behandeling met tamsulosine hadden gekregen.

Le 'Intraoperative Floppy Iris Syndrome' (IFIS, une variante du syndrome de pupille étroite) a été observé pendant une chirurgie de la cataracte chez certains patients sous traitement ou précédemment traités par tamsulosine.


Secundaire leukemie treedt vaker op als het geneesmiddel wordt toegediend in combinatie met DNA-verstorende cytostatica (bijv. alkylerende stoffen, platinumderivaten) of radiotherapie, als de patiënten een vroegere intense behandeling met cytotoxische geneesmiddelen hadden gekregen, of als de dosering van anthracyclines werd verhoogd.

Une leucémie secondaire survient plus fréquemment si l’on administre le médicament en association avec des cytostatiques altérant l’ADN (par ex. substances alkylantes, dérivés du platine) ou avec une radiothérapie, si les patients ont reçu une thérapie préalable intensive à base de médicaments cytotoxiques, ou si l’on a augmenté la posologie des anthracyclines.


Het wordt algemeen aangenomen (dit werd echter niet aangetoond in gecontroleerde studies) dat behandeling van dergelijke episode met een antidepressivum alleen het risico van overgang naar een gemengde/manische episode kan verhogen bij patiënten met een risico van bipolaire stoornis.

On considère en général (bien que ceci ne soit pas confirmé par des essais cliniques) que le traitement d’un épisode de ce type par un antidépresseur en monothérapie peut augmenter le risque de précipitation en un épisode mixte/maniaque chez des patients à risque de troubles bipolaires.


w