Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroeger behandeld werden » (Néerlandais → Français) :

Patiënten met gelijktijdig hartlijden die bestraling op het mediastinum en/of het hart krijgen, patiënten die vroeger behandeld werden met alkylerende middelen, en hoog-risicopatiënten (d.w.z. patiënten met arteriële hypertensie gedurende meer dan 5 jaar; met vroegere hartletsels ter hoogte van de coronairen, de hartkleppen of het myocard; of ouder dan 70 jaar) mogen een maximale totale dosis van 400 mg/m 2 lichaamsoppervlak niet overschrijden en de hartfunctie van deze patiënten moet gecontroleerd worden (zie rubriek 4.4).

Chez les patients ayant une cardiopathie concomitante et subissant une irradiation médiastinale et/ou cardiaque, chez les patients ayant reçu un traitement préalable par des agents alkylants et chez les patients à haut risque (c.-à-d. les patients ayant une hypertension artérielle depuis plus de 5 ans, les patients ayant des antécédents d’atteinte cardiaque coronaire, valvulaire ou myocardique ou les patients âgés de plus de 70 ans), il ne faut pas dépasser une dose totale maximale de 400 mg/m 2 de surface corporelle et il faut surveiller la fonction cardiaque de ces patients (voir rubrique 4.4).


Patiënten die vroeger al werden behandeld Volwassen patiënten: Ribavirine Sandoz 200 mg capsules, hard is geïndiceerd in combinatie met interferon alfa-2b bij de behandeling van volwassen patiënten met chronische hepatitis C die hebben gereageerd op een vroegere behandeling (met normalisering van ALT op het einde van de behandeling) op interferon alfa in monotherapie, maar die nadien zijn gerecidiveerd.

Patients adultes : En association avec l’interféron alpha-2b, Ribavirine Sandoz 200 mg gélules est indiqué pour le traitement des patients adultes atteints d’hépatite C chronique ayant déjà répondu à une monothérapie d’interféron alpha (avec une normalisation des taux d’ALT à la fin du traitement) mais ayant ensuite présenté une récidive.


Een ‘Intraoperative Floppy Iris Syndrome’ (IFIS, een variant van het kleinepupilsyndroom) is waargenomen tijdens cataractchirurgie bij sommige patiënten die werden behandeld of vroeger behandeld zijn geweest met tamsulosinehydrochloride.

Le syndrome de l’iris flasque peropératoire (SIFP, variante du syndrome de la pupille étroite) a été observé au cours de la chirurgie de la cataracte chez certains patients sous chlorhydrate de tamsulosine ou précédemment traités par cette substance.


Een verhoogde incidentie van wijzigingen ter hoogte van het endometrium met inbegrip van hyperplasie, polypen en kanker werd gerapporteerd in samenhang met een NOLVADEXbehandeling. De incidentie en het patroon van deze stijging laat vermoeden dat het onderliggend mechanisme, hoewel ongekend, in verband zou kunnen staan met de oestrogene restwerkingseigenschappen van NOLVADEX. Een verhoogde incidentie van endometriumkanker en baarmoedersarcoom (vooral kwaadaardige gemengde Müller’s tumoren) werden gerapporteerd bij een behandeling met NOLVADEX. Elke patiënte die behandeld wordt met of vroeger ...[+++]

Une incidence accrue des modifications au niveau de l'endomètre y compris hyperplasie, polypes et cancer a été rapportée à la suite d'un traitement par NOLVADEX. L’incidence et le profil de cette augmentation suggèrent que le mécanisme sous-jacent, bien qu’il soit inconnu, pourrait être en rapport avec les propriétés oestrogéniques résiduelles de NOLVADEX. Une augmentation de l'incidence des cancers de l’endomètre et des sarcomes utérins (surtout des tumeurs mullériennes mixtes malignes) a été rapportée lors de traitement par NOLVADEX. Chaque patiente traitée par NOLVADEX et présentant des symptômes gynécologiques anormaux et en parti ...[+++]


De meeste patiënten die met voriconazol behandeld werden voor de bovenvermelde zeldzame infecties waren intolerant of ongevoelig voor een vroegere antifungale behandeling.

La plupart des patients traités par voriconazole contre les infections rares décrites ci-dessus s’étaient montrés intolérants ou réfractaires au traitement antifongique antérieur.


patiënten die behandeld werden met parenterale corticoïden, dienen de nodige voorzorgsmaatregelen genomen te worden vooraleer het middel toe te dienen, vooral wanneer de patiënt reeds vroeger allergieverschijnselen, te wijten aan het geneesmiddel, vertoonde.

- Etant donné que de rares cas de réactions anaphylactiques (p. ex. bronchospasmes) se sont manifestés chez des patients traités par une corticothérapie parentérale, toutes les précautions nécessaires devront être prises lors de l'administration de ce produit, surtout chez les patients qui antérieurement avaient présenté des réactions allergiques à ce produit.


De behandelingscycli kunnen worden herhaald na een behandelingsvrij interval van 4 weken. Risicopatiënten (patiënten die vroeger al werden behandeld met geneesmiddelen die het beenmerg onderdrukken, en/of radiotherapie, en patiënten in een slechte algemene toestand) moeten een startdosering krijgen van 300-320 mg/m².

Les patients présentant des risques particuliers (traitement préalable par médicaments myélodépresseurs et/ou radiothérapie ou mauvais état général) seront traités avec une dose initiale de 300-320 mg/m².


Het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering toont dus aan dat zijn belangen effectief in het gedrang werden gebracht door het feit dat hem de kans ontnomen is de zaak reeds op de inleidingzitting of op een vroegere datum dan 13 september 2005 ten gronde behandeld te zien (LAENENS, J. en BROECKX, K., " Het gerechtelijk recht in een stroomversnelling" , R.W., 1992-1993, p. 928, nr. 197, met verwijzing naar rechtspraak ...[+++]

Het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering toont dus aan dat zijn belangen effectief in het gedrang werden gebracht door het feit dat hem de kans ontnomen is de zaak reeds op de inleidingzitting of op een vroegere datum dan 13 september 2005 ten gronde behandeld te zien (LAENENS, J. en BROECKX, K., " Het gerechtelijk recht in een stroomversnelling" , R.W., 1992-1993, p; 928, nr. 197, met verwijzing naar rechtspraa ...[+++]


Vanaf dan werden alle medische onkosten behandeld door een team administratieve medewerkers, daar waar dit vroeger in de verschillende geneeskundige centra door de artsen werd gedaan.

Depuis, plusieurs collaborateurs administratifs assurent le traitement des dossiers introduits, et déchargent ainsi les médecins de cette tâche plus administrative.


Vroeger werden dergelijke dossiers door de Afdeling Vigilantie behandeld.

Auparavant, de tels dossiers étaient traités par la Division Vigilance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger behandeld werden' ->

Date index: 2024-08-06
w