Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijwilligers de dosissen bedroegen » (Néerlandais → Français) :

In een klinische studie werden multipele dosissen Clarithromycine Abbott I. V. toegediend aan gezonde vrijwilligers. De dosissen bedroegen 125 tot 250mg in 100ml, geperfundeerd in een tijdspanne van 30 minuten, en 500 tot 750mg in 250ml, geperfundeerd in een tijdspanne van 60 minuten, om de 12 uur en gedurende 7 dagen.

Dans une étude clinique, de multiples doses de Clarithromycine Abbott I. V. allant de 125 à 250 mg dans 100 ml, perfusées en 30 minutes et de 500 à 750 mg dans 250 ml, perfusées en 60 minutes, toutes les 12 heures pendant 7 jours, ont été administrées à des volontaires sains.


De dosissen bedroegen 50, 200, 800 mg/kg/dag en 20, 80, 320 mg/kg/dag gedurende 1 en 6 maanden bij de rat en 10, 30, 100 mg/kg/dag en 10, 25, 62,5 mg/kg/dag gedurende 1 en 6 maanden bij de aap.

Les doses ont été de 50, 200, 800 mg/kg/jour et de 20, 80, 320 mg/kg/jour pendant 1 et 6 mois chez le rat et de 10, 30, 100 mg/kg/jour et de 10, 25, 62,5 mg/kg/jour pendant 1 et 6 mois chez le singe.


Tijdens de studies met controlepersonen uitgevoerd bij gezonde volwassen vrijwilligers, waaraan dosissen van 1 g viermaal per dag gedurende 10 dagen werden toegediend, werd geen enkele significante wijziging als gevolg van Cefazoline Mylan geregistreerd voor de volledige bloedformule, SGOT, SGPT, bilirubine, de alkalische fosfatasen, stikstofureum in het bloed, creatinine en het urinair onderzoek.

Au cours d'études avec témoins réalisées chez des volontaires adultes bien portants, auxquels on a administré des doses de 1 g quatre fois par jour pendant 10 jours, aucune modification significative imputable au Cefazoline Mylan n'a été enregistrée pour la formule sanguine complète, la transaminase sérique glutamique oxalacétique, la transaminase sérique glutamique pyruvique, la bilirubine, les phosphatases alcalines, l'azote uréique sanguin, la créatinine et les examens urinaires.


Verder zijn er geen relevante bijwerkingen, behalve droge mond, waargenomen na 7 dagen behandeling van gezonde vrijwilligers met dosissen tot 170 microgram tiotropiumbromide. In een multiple dose studie bij COPD patiënten, behandeld met een maximale dagelijkse dosering van 43 microgram tiotropiumbromide gedurende vier weken, werden geen significante ongewenste effecten waargenomen.

On n'a observé aucun effet indésirable significatif dans une étude avec doses multiples réalisée chez des patients atteints de BPCO, recevant des doses journalières maximales de 43 microgrammes de bromure de tiotropium pendant quatre semaines.


Na toediening van een enkele dosis Combivir bij gezonde vrijwilligers bedroegen de gemiddelde (variabiliteitcoëfficiënt: CV) C max waarden van lamivudine en zidovudine respectievelijk 1,6 µg/ml (32%) en 2,0 µg/ml (40%) en de overeenkomende waarden voor de AUC bedroegen respectievelijk 6,1 µg u/ml (20%) en 2,4 µg u/ml (29%).

Suite à l’administration d'une dose unique de Combivir à des volontaires sains, les valeurs moyennes de C max de la lamivudine et de la zidovudine sont respectivement de 1,6 µg/ml (coefficient de variation / CV : 32 %) et 2,0 µg/ml (CV : 40 %), et les valeurs correspondantes de l'Aire Sous la Courbe (ASC) de 6,1 µg.h/ml (CV : 20 %) et 2,4 µg.h/ml (CV : 29 %).


Een continue intraveneuze perfusie aan gezonde vrijwilligers, eerst van dosissen Cefazoline Mylan van 3,5 mg/kg gedurende één uur (dit is ongeveer 250 mg) en vervolgens van dosissen van 1,5 mg/kg tijdens de volgende twee uur (dit is ongeveer 100 mg), liet toe om regelmatige serumspiegels te bekomen van ongeveer 28 μg/ml cefazoline in de loop van het derde uur.

L'administration en perfusion intraveineuse continue à des volontaires bien portants, d'abord de doses de Cefazoline Mylan de 3,5 mg/kg pendant une heure (soit environ 250 mg), puis de doses de 1,5 mg/kg au cours des deux heures suivantes (soit environ 100 mg) a permis d'obtenir des taux sériques réguliers d'environ 28 μg/ml de céfazoline au cours de la troisième heure.


Bij gezonde vrijwilligers die een IV infusie gedurende 3 uur van 500 mg azithromycine in een concentratie van 1 mg/ml kregen, bedroegen de C max , het minimum niveau over 24 uur en de AUC 24 respectievelijk 1,14±0,14 µg/ml, 0,18±0,02 µg/ml en 8,03±0,86 µgu/ml.

Chez des volontaires en bonne santé recevant une perfusion IV de 3 heures de 500 mg d’azithromycine à une concentration de 1 mg/ml, la C max , le niveau minimum sur 24 heures et l’ ASC 24 étaient respectivement de 1,14±0,14 µg/ml, 0,18±0,02 µg/ml et 8,03±0,86 µgh/ml.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwilligers de dosissen bedroegen' ->

Date index: 2025-05-09
w