Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vriezen » (Néerlandais → Français) :

Wie het vriezen onmiddellijk opstart zal zowel met plaatvriezen als met blokvriezen deze limiet kunnen halen, hoe langer men wacht om het vriezen te beginnen (ten hoogste 12 uur) hoe meer alleen nog met plaatvriezen de limiet haalbaar zal zijn.

Si la congélation débute immédiatement, on pourra atteindre ces limites tant lors de congélation en plaques que lors de la congélation en blocs. Au plus on attend pour débuter la congélation (maximum 12 heures) au plus il ne subsistera que la possibilité de la congélation en plaques pour respecter les limites de temps.


Hiervoor werden slices van humeruskoppen gebruikt die in zes groepen werden verdeeld naargelang van de behandeling die ze ondergingen: vriezen aan -20 °C, vriezen aan -70 °C, acht vries-dooicycli aan -20 °C, vriesdrogen, koken en autoclaveren.

Pour ce faire, ils ont utilisé des coupes de têtes humérales réparties en 6 groupes en fonction du traitement subi: congélation à -20 °C, congélation à -70 °C, 8 cycles de congélation-décongélation à -20 °C, lyophilisation, ébullition et autoclavage.


ii) koken gedurende drie tot vijf minuten in een gesloten recipiënt waarin de temperatuur tussen 120 en 160°C en de druk tussen 2 en 5 kg/cm 2 ligt, gevolgd door verwijdering van de schelpen en vriezen van het vlees tot een kerntemperatuur van −20°C,

ii) la cuisson pendant 3 à 5 minutes dans une enceinte fermée où la température est comprise entre 120 et 160°C et où la pression est comprise entre 2 et 5 kg/cm2, suivie d’un décoquillage et d’une congélation de la chair à -20°C à coeur;


8. criteria vast te stellen aan de hand waarvan wordt bepaald uit welke epizoötiologische gegevens blijkt dat een visgrond, wat de aanwezigheid van parasieten betreft, geen gevaar voor de gezondheid oplevert en de bevoegde autoriteit exploitanten van levensmiddelenbedrijven bijgevolg mag toestaan visserijproducten niet in te vriezen, zoals bepaald in bijlage III, sectie VIII, hoofdstuk III, punt D;

8) spécifier des critères permettant de déterminer le moment où les données épidémiologiques indiquent qu’un lieu de pêche ne présente pas un risque pour la santé eu égard à la présence de parasites et, dès lors, où l’autorité compétente peut autoriser les exploitants du secteur alimentaire à ne pas congeler les produits de la pêche conformément à l’annexe III, section VIII, chapitre III, partie D;


Indien verwerking binnen die tijd niet mogelijk is of zal zijn of indien onmiddellijk bij productie wordt beslist om het separatorvlees in te vriezen, dan moet het vriesproces ten laatste 12 uur na de productie van het separatorvlees worden opgestart en het moet ten laatste 6 uur later zijn afgerond met het bereiken van –18 °C. Voor diepvriezen beschikt men dus in totaal over maximaal 18 uur na productie.

Si la transformation dans ce délai n'est pas possible ou n'aura pas lieu, ou encore, si l'on décide déjà lors de la production de congeler la viande, le processus de congélation doit débuter au plus tard 12 heures après la production de la viande séparée mécaniquement (qui était déjà mis en réfrigération) et la température de – 18°C doit être atteinte en 6 heures au maximum. On dispose donc d'un délai total de 18 heures au total pour la congélation.


Bij de behandeling van de processtap ‘vriezen en beluchting’ wordt als potentieel gevaar enkel het potentiële microbiologische gevaar ‘besmetting product met pathogenen door gecontamineerde perslucht’ beschouwd.

Lors de l’examen de l’étape de processus ‘gel et aération’, on ne considère comme danger potentiel que le danger microbiologique potentiel ‘contamination du produit par des pathogènes via l'air comprimé contaminé’.


Er zijn voldoende diepvriezers, voorzien van thermometers + registratie indien > 10 m 3 (Ter info: De in de diepvriezers beschikbare ruimte maakt het mogelijk om de in te vriezen LM geordend op te slaan; de thermometers moeten nauwkeurig zijn en goed zichtbaar zodat de koudeketen permanent kan worden bewaakt)

Il y a suffisamment de congélateurs, pourvus de thermomètres + enregistrement si > 10 m3 (Pour info : l’ espace prévu dans les congélateurs permet un stockage ordonné de toutes les DA à congeler ; les thermomètres doivent être précis et bien visibles de manière à permettre en permanence une surveillance de la chaîne du froid)


Rozen bestudeerde het effect van langdurig vriezen op de mechanische eigenschappen van osteochondrale greffes.

Rozen a étudié l’effet de la congélation prolongée sur les propriétés mécaniques des greffons ostéochondraux.


- fresh frozen bone in te vriezen tot -40 °C of lager (≤) binnen de 24 u na prelevatie.

- fresh frozen bones, une congélation à une température de -40 °C ou inférieure (≤) dans les 24 heures après le prélèvement ;


1. Voor de bot-, pees- of kraakbeengreffes die vers ingevroren worden en niet verder verwerkt worden, beveelt de HGR aan om de greffes binnen de 24 u na prelevatie in te vriezen op een temperatuur van – 40 °C of lager (≤).

1. Pour les os, tendons, cartilages frais congelés non-traités, le CSS recommande la congélation dans les 24 heures après le prélèvement à une température de -40 °C ou inférieure (≤).




D'autres ont cherché : wie het vriezen     vriezen     schelpen en vriezen     processtap ‘vriezen     langdurig vriezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vriezen' ->

Date index: 2022-08-06
w