Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Ongedifferentieerde psychosomatische stoornis

Traduction de «vragenlijst wordt ingevuld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis

Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vragenlijst wordt ingevuld door de ouder van de patiënt die vragen beantwoordt met betrekking tot de vaardigheden en het gedrag van het kind.

Le questionnaire est complété par les parents du patient à propos de ses aptitudes et de son comportement.


De vragenlijst wordt ingevuld door een leerkracht van de patiënt.

Un enseignant du patient se charge de le compléter.


Persoon vragenlijst ‘andere reden’ mondonderzoek ‘andere reden’ Vragenlijst niet ingevuld vanwege niet van toepassing (jonger dan 15 jaar of gebruik proxy) .

Questionnaire non complété car ne s'y appliquait pas (< 15 ans ou proxy utilisé) .CODE 2 Questionnaire ou formulaire d’examen clinique complété non complété .suite à un refus 13 Questionnaire


Ongeveer 1 op 4 van de respondenten (26%) heeft de vragenlijst zelf ingevuld zonder hulp en 73% ingevuld met hulp.

Environ 1 répondant sur 4 (26%) a complété le questionnaire lui-même, sans aide, et 73% d’entre eux l’ont fait avec aide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de overige 8% was de vragenlijst onvolledig ingevuld omdat de persoon niet in staat was, mits hulp, de vragenlijst te voltooien of omwille van weigering tijdens het invullen.

Pour les autres 8% des personnes, le questionnaire n’était pas complet car la personne n’était pas en mesure, avec de l’aide, de terminer le questionnaire ou parce qu’elle a refusé de le faire.


Vraag 1 peilde naar hoelang het geleden was dat de persoon een raadpleging had bij de tandarts (subjectieve zorgconsumptie); vraag 2 peilde naar de subjectieve behandelnood door te vragen of de persoon op het moment van de bevraging een mondprobleem had (ja/nee) en indien ja welk mondprobleem (subjectieve behandelnood); vraag 3 ging na in welke mate de persoon op het moment van de bevraging beroep wenste te doen op een tandarts (subjectieve nood die omgezet wordt in vraag naar zorg (‘demand’)); vraag 4 peilde naar mogelijke drempels bij het raadplegen van een tandarts; vraag 5 ging na op wie de persoon beroep kon doen voor het organi ...[+++]

La question 1 sondait depuis quand la personne avait consulté un dentiste (consommation subjective de soins) ; la question 2 sondait le besoin subjectif de traitement en demandant si, au moment du sondage, la personne souffrait d’un problème bucco-dentaire (oui/non) et, dans l’affirmative, de quel problème il s’agissait (besoin subjectif de traitement) ; la question 3 vérifiait dans quelle mesure, au moment du sondage, la personne souhaitait faire appel à un dentiste (besoin subjectif qui est converti en une demande de soins (‘demand’)) ; la question 4 sondait les obstacles éventuels ressentis lors de la consultation d’un dentiste ; la question 5 vérifiait à qui la personne pouvait faire appel pour l’organisation (fixation / prise d’un ...[+++]


Uit tabel 3.5.22 blijkt dat van 614 personen zowel een klinisch onderzoek als een vragenlijst werd ingevuld.

Du tableau 3.5.22, il ressort que 614 personnes avaient à la fois participé à l’étude clinique et complété le questionnaire.


191 moeders verdeeld over Vlaanderen, Wallonië en Brussel hebben ermee ingestemd aan dit project deel te nemen en hebben daartoe een toestemmingsformulier (.PDF) ondertekend, een korte vragenlijst (.PDF) ingevuld en een staaltje borstvoeding (.PDF) van 50 milliliter bezorgd.

191 mères réparties en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles ont accepté de participer à ce projet en signant un formulaire d’acceptation (.PDF), en remplissant un bref questionnaire (.PDF) et en fournissant un petit échantillon (.PDF) de 50 millilitres de lait maternel.


Hier dient rekening gehouden te worden dat slechts 4 van de 14 Franstalige tandarts-screeners de vragenlijst hebben ingevuld.

On doit tenir compte du fait que le questionnaire n’a été complété que par 4 sur 14 dentistes-examinateurs francophones.


Voor 22 vragenlijsten kon niet achterhaald worden wie de vragenlijst had ingevuld.

Pour 22 questionnaires, il n’a pas été possible de déterminer qui les avait complétés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragenlijst wordt ingevuld' ->

Date index: 2023-12-17
w