Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen indien zij last » (Néerlandais → Français) :

Patiënten dient te worden aangeraden om medisch advies te vragen indien zij last krijgen van gewrichtskwalen, gewrichtsstijfheid of moeite met bewegen.

Il est conseillé aux patients de solliciter un avis médical s’ils éprouvent des douleurs et des arthralgies, une raideur articulaire ou des difficultés pour se mouvoir.


Patiënten die Humira gebruiken dienen geadviseerd te worden onmiddellijk medisch advies te vragen indien zij tekenen en symptomen ontwikkelen die duiden op bloeddyscrasie (bijv. aanhoudende koorts, blauwe plekken, bloedingen, bleekheid).

Il doit être conseillé à tous les patients de demander immédiatement un avis médical s'ils ont des signes ou des symptômes suggérant des troubles sanguins (par ex : fièvre persistante, ecchymoses, saignements, pâleur) sous Humira.


1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, alsmede aan de gerechtigden, bedoeld in artikel 32, eerste lid, 13° en 15°, van dezelfde Wet en hun personen ten laste, indien zij de verhoogde tegemoetkoming genieten; 4° de gerechti ...[+++]

1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux ; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires de l’intervention majorée, au sens de l’article 37, §§ 1 er et 19 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ainsi qu’aux titulaires, au sens de l’article 32, alinéa 1 er , 13° et 15° de la même loi et leurs personnes à charge, s’ils bénéficient de l’intervention majorée ; 4° les titulaires et les personnes à leur charge qui sont dispensés de l’obligation de coti ...[+++]


Indien zij vóór 1 juli 2005 voldeden aan de inkomensvoorwaarden kunnen zij vanaf deze datum verder als persoon ten laste ingeschreven blijven;

Si ces personnes satisfaisaient aux conditions de revenus avant le 1er juillet 2005, elles peuvent rester inscrites comme personne à charge à partir de cette date ;


Ook de onthaalouders, persoon ten laste van de echtgenoot met het W.I. G.W.-statuut of van de echtgenoot werkzaam bij de NMBS, kunnen niet meer als persoon ten laste worden beschouwd indien zij zonder het betalen van een aanvullende bijdrage, als titularis recht hebben op geneeskundige verzorging.

Les gardiens et gardiennes d'enfants, personnes à charges du conjoint avec un statut V. I. P.O. ou du conjoint travaillant à la SNCB, ne peuvent pas non plus être considéré(e)s comme personne à charge s'ils ont droit aux soins de santé en tant que titulaire sans payer de cotisation complémentaire.


van de wet en aan de gerechtigden, bedoeld in artikel 32, eerste lid, 13° en 15°, van dezelfde wet, en hun personen ten laste, indien zij de verhoogde tegemoetkoming genieten; 7° aan de gerechtigden en de personen te hunnen laste die vrijgesteld zijn van bijdrageplicht

titulaires, au sens de l’article 32, alinéa 1er, 13° et 15° de la loi, et leurs personnes à charge, s’ils bénéficient de l’intervention majorée ; 7° à des titulaires et aux personnes à leur charge qui sont dispensés de l’obligation de cotisation


- de andere zorgverleners, indien zij dit vragen.

- les autres dispensateurs de soins, s’ils le demandent.


Indien de artsen, na overleg, het niet eens zijn, vragen zij, met instemming van de gedetineerde, het advies van een derde arts die zij in onderling overleg aanwijzen.

Si les médecins, après s’être concertés, restent en désaccord, ils demandent, avec l’accord du détenu, l’avis d’un troisième médecin qu’ils auront désigné d’un commun accord.


Zij kunnen als persoon ten laste ingeschreven blijven indien hun beroepsinkomsten en diverse inkomsten het nieuwe grensbedrag – 1.946,30 euro per kwartaal vanaf 1 juli 2005 – niet overschrijden of wanneer uit de verklaring op erewoord blijkt dat zij over geen inkomsten beschikken.

Elles peuvent conserver leur inscription comme personne à charge s’il ressort des informations qui apparaissent sur la déclaration sur l’honneur que leurs revenus professionnels et divers sont inférieurs au nouveau plafond (1.946,30 EUR par trimestre au 1 er juillet 2005) ou qu’elles ne disposent pas de revenus.


Tramadol kan sufheid, troebel zicht en duizeligheid veroorzaken, hetgeen kan worden versterkt door alcohol of andere geneesmiddelen die het CZS onderdrukken. Indien de patiënt daar inderdaad last van heeft, mag hij/zij geen voertuig besturen of machines bedienen.

Le tramadol peut provoquer de l’hébétude, une vision trouble et des vertiges, ce qui peut être renforcée par l’alcool ou d’autres médicaments inhibiteurs du SNC. Si le patient en souffre, il/elle ne peut conduire des véhicules ou utiliser des machines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen indien zij last' ->

Date index: 2024-06-28
w