Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel Hashomer camptodactyliesyndroom

Vertaling van "vraag tel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U GELIEVE DE TABEL TOE TE STUREN ALS EXCEL-BESTAND OF ACCESS- BESTAND. OP UW VRAAG (tel. 02/739.73.64 of e-mail eliane.verdeyen@riziv.fgov.be) KAN U DE OPMAAK VAN DE TABEL ONDER DE VORM VAN EEN EXCEL-BESTAND TOEGESTUURD KRIJGEN, VIA E-MAIL.

VEUILLEZ NOUS ADRESSER LE TABLEAU SOUS FORME DE FICHIER EXCEL OU AC- CESS A VOTRE DEMANDE (tél. 02/739.73.74 ou courriel reeducation@inami.fgov.be) VOUS OBTIENDREZ LE MODÈLE DE TABLEAU ÉGALEMENT SOUS LA FORME D4UN FICHIER EXCEL PAR COURRIEL.


adres, tel – Oorsprong van de vraag – Gewoontes, tabak, alcohol, familiale situatie, GSM,

contact: adresse, tél – Origine de la demande – Habitudes, tabac, alcool, situation familiale, GSM, date de


De vraag betreffende de bestemming van de verwijderde batterijen behoort tot de bevoegdheid van de Administratie Milieu-, Natuur-, Land- en Waterbeheer (AMINAL), Graaf de Ferraris-gebouw, 3de verdieping, Koning Albert II-laan 20, bus 8, 1000 Brussel (tel. : 02/553 80 05, e-mail : aminal@lin.vlaanderen.be).

La question relative à la destination de piles retirées relève de la compétence de l’Administration Milieu-, Natuur-, Land- en Waterbeheer (AMINAL), Graaf de Ferrarisgebouw , 3de verdieping, Koning Albert II-laan 20 , bus 8, 1000 Brussel (tel. 02/553 80 05, e-mail ; aminal@lin.vlaanderen.be).


Bepaal uw eigen risico op osteoporose: Tel de punten op voor elke vraag die u met " ja" beantwoordt.

Calculez votre risque personnel d'ostéoporose: additionnez les points de toutes les questions auxquelles vous aurez répondu par «oui».




Anderen hebben gezocht naar : vraag tel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag tel' ->

Date index: 2022-10-26
w