Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag is gerezen " (Nederlands → Frans) :

De trouw van de patiënt is dus een gunstig element en de vraag is gerezen of ze moet voortvloeien uit een maatregel inzake patiëntenbinding die een voorafgaande keuze impliceert en tot een exclusief voordeel leidt, dan wel of die trouw bij de meeste verzekerden spontaan en gewoon is.

La fidélité du patient est donc un élément favorable et la question s'est posée de savoir si elle doit résulter d'une mesure de fidélisation impliquant un choix préalable et induisant un avantage exclusif, ou si cette fidélité est spontanée et habituelle chez la majorité des assurés.


Naar aanleiding van de wet Colla is de vraag gerezen naar de positionering ten opzichte van het koninklijk besluit nr. 78.

En rapport avec la loi Colla, des questions se sont posées quant au positionnement de cette loi par rapport à l'Arrêté Royal n°78.




Anderen hebben gezocht naar : vraag is gerezen     vraag     vraag gerezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag is gerezen' ->

Date index: 2024-04-13
w