Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.2. Orale vormen met onmiddellijke afgifte
Aerofagie
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cultuurschok
Depressieve reactie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hospitalisme bij kinderen
Hyperventilatie
Hysterie
Hysterische psychose
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Overlijden zonder teken van ziekte
Psychogene depressie
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Rouwreactie
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Shock
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Zorg en onderzoek onmiddellijk na bevalling

Traduction de «vormen met onmiddellijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble d ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]




zorg en onderzoek onmiddellijk na bevalling

Soins et examens immédiatement après l'accouchement


shock (onmiddellijk)(vertraagd) na trauma

Choc (immédiat) (retardé) faisant suite à un traumatisme


onmiddellijk-'post partum'-optredende bloedingen, overige

Autres hémorragies immédiates du post-partum


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornis ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Orale vormen met onmiddellijke afgifte, zoals tabletten en capsules met onmiddellijke afgifte en orale oplossingen, worden gebruikt voor dosistitratie en in de behandeling van ernstige acute pijn wanneer niet-narcotische pijnstillers of stap II opioïden onvoldoende effectief zijn.

Les formes pour la voie orale à libération immédiate, telles que les comprimés et capsules et solutions orales à libération immédiate, sont utilisées pour le titrage de la dose et dans le traitement de la douleur aiguë grave lorsque les analgésiques non narcotiques ou les opiacés d’échelon II ne sont pas suffisamment efficaces.


A. Vormen met onmiddellijke vrijgifte : Polyflam 50 mg maagsapresistente tabletten Symptomatische of ondersteunende behandeling van inflammatoire en degeneratieve aandoeningen van het bewegingsstelsel : chronische evolutieve polyarthritis (reumatoïde polyarthritis), spondylarthritis ankylopoïetica.

A. Formes à libération immédiate : Polyflam 50 mg, comprimés gastro-résistants Traitement symptomatique ou de support des affections inflammatoires et dégénératives de l’appareil locomoteur : la polyarthrite chronique évolutive (polyarthrite rhumatoïde), la spondylarthrite ankylosante.


Bij overschakeling van een behandeling met farmaceutische vormen (met onmiddellijke afgifte) op Valproate Sandoz 300/500 mg tabletten met verlengde afgifte moet ervoor worden gezorgd dat adequate serumspiegels worden gehandhaafd.

Lors du passage d’un traitement par formes pharmaceutiques (à libération immédiate) à Valproate Sandoz 300/500 mg comprimés à libération prolongée, il convient de veiller au maintien de taux sériques adéquats.


Absorptie: De orale vormen met onmiddellijke afgifte van ambroxolhydrochloride worden snel en bijna volledig geabsorbeerd. De absorptie is dosislineair bij therapeutische doseringen.

Absorption Les formes orales à libération immédiate du chlorhydrate d’ambroxol sont absorbées rapidement et presque complètement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2. Orale vormen met onmiddellijke afgifte

4.2. Formes pour la voie orale à liberation immédiate


De evenwichtplasmaconcentraties worden bereikt na 7 tot 14 dagen behandeling met vormen voor onmiddellijke of verlengde vrijzetting en de farmacokinetische eigenschappen lijken niet te veranderen bij langetermijn behandeling.

Les concentrations plasmatiques à l’équilibre sont atteintes après 7 à 14 jours de traitement avec les formes à libération immédiate ou prolongée et les paramètres restent stables lors d’un traitement à long terme.


D: deel 3 punt 3.5 van de gids I: De onmiddellijke omgeving van het bedrijf moet proper worden gehouden en mag geen bron van ongedierte of andere vormen van contaminatie inhouden.

D : partie 3 point 3.5 du guide I : L’environnement immédiat de l’entreprise doit être propre et ne peut pas présenter une source de nuisibles ou d’autres types de contamination.


Ernstige hypoglykemische symptomen zoals coma, convulsies en andere neurologische symptomen kunnen eveneens optreden. Deze symptomen vormen een medisch noodgeval en vereisen, zodra de oorzaak aangetoond is of vermoed wordt, een onmiddellijke behandeling met een intraveneuze toediening van glucose. Vervolgens moet de patiënt direct worden opgenomen in het ziekenhuis.

Les réactions hypoglycémiques sévères, avec coma, convulsions ou autres troubles neurologiques sont possibles et constituent une urgence médicale nécessitant un traitement immédiat avec du glucose par voie intraveineuse, et ceci dès que la cause est diagnostiquée ou suspectée avant l’hospitalisation immédiate du patient.


Er bestaan twee vormen van penicillineallergieën, namelijk met onmiddellijke of uitgestelde reactie.

Deux types d'allergie à la pénicilline sont observés, soit immédiate, soit retardée.


Onmiddellijke stopzetting van de therapie, nauwlettende controle en instelling van gepaste ondersteunende maatregelen (bloedtransfusie, dialyse, hemofiltratie, anti-infectueuze therapie, enz) vormen de aangewezen behandeling van een overdosis cladribine.

Le traitement du surdosage en cladribine consiste en l'arrêt immédiat du traitement, une surveillance étroite et l'instauration de mesures de soutien appropriées (transfusions sanguines, dialyse, hémofiltration, traitement anti-infectieux, etc.). Les patients qui ont subi un surdosage en cladribine doivent faire l'objet d'une surveillance hématologique pendant au moins quatre semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen met onmiddellijke' ->

Date index: 2025-05-23
w