Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pleister voor fixeren van kabel of geleidingsdraad

Traduction de «vorige pleister » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pleister voor fixeren van kabel of geleidingsdraad

patch adhérent à la peau pour câble/dérivation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na het verwijderen van de vorige pleister voor transdermaal gebruik, moet een nieuwe Transtec pleister voor transdermaal gebruik op een andere huidzone worden aangebracht.

Après avoir retiré le dispositif transdermique usagé, il faut appliquer un nouveau dispositif transdermique Transtec sur une autre zone cutanée.


Bij veelvuldig doseren (zoals bij steady-state) zullen de plasmaconcentraties, nadat de vorige pleister voor transdermaal gebruik is vervangen door een nieuwe, eerst langzaam afnemen voor ongeveer gemiddeld 40 minuten, totdat de absorptie uit de nieuw aangebrachte pleister voor transdermaal gebruik sneller wordt dan de eliminatie en de plasmaniveaus weer beginnen toe te nemen om een nieuwe piek te bereiken na ongeveer 8 uur.

En cas de doses répétées (comme à l’état d’équilibre), après qu’un dispositif transdermique neuf ait été appliqué, les concentrations plasmatiques commencent par diminuer lentement pendant 40 minutes en moyenne, jusqu'à ce que l’absorption à partir du nouveau dispositif transdermique soit plus rapide que l’élimination, puis les concentrations plasmatiques s’élèvent à nouveau pour atteindre un nouveau pic après 8 heures environ.


Vóór het gebruik van de volgende sterkte van Transtec, moet rekening worden gehouden met de hoeveelheid totale opioïden toegediend samen met de vorige pleister voor transdermaal gebruik, d.w.z. met de vereiste totale hoeveelheid opioïden.

Avant l’application du dispositif transdermique Transtec de dosage supérieur, il faut tenir compte de la quantité des opioïdes totales administrée en complément du dispositif transdermique antérieur, c’est à dire de la quantité totale des opioïdes requise.


Verandering van een ander gecombineerd hormonaal anticonceptivum (combinatiepil, vaginale ring, transdermale pleister) Het gebruik van Eleonor tabletten wordt bij voorkeur gestart de dag na de laatste actieve tablet van het vorige gecombineerde hormonale anticonceptivum (of na verwijdering van de ring of de pleister), maar uiterlijk de dag na de gebruikelijke tabletvrije pauze (pauze zonder ring of pleister) of de laatste placebotablet van het vorige hormonale anticonceptivum.

Relais d’un autre contraceptif hormonal combiné (COC, anneau vaginal ou dispositif transdermique) L’utilisation des comprimés d’Eleonor débutera de préférence le jour qui suit la prise du dernier comprimé actif du COC précédent (ou après le retrait de l’anneau ou du dispositif transdermique), mais au plus tard le jour qui suit l’interruption habituelle sans comprimés (sans anneau ou dispositif transdermique), ou le jour qui suit la prise du dernier comprimé placebo du contraceptif hormonal pré ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vrouw moet Noranelle bij voorkeur starten op de dag na de laatste werkzame tablet (de laatste tablet die de werkzame bestanddelen bevat) of haar vorige COC, maar uiterlijk op de dag na het gebruikelijke tabletvrije interval of het interval met de placebotabletten van haar vorige COC. Als een vaginale ring of een transdermale pleister is gebruikt, moet de vrouw Noranelle bij voorkeur starten op de dag van verwijdering, maar uiterlijk als de volgende ring of pleister zou worden geplaatst.

De préférence, la femme commencera Noranelle le lendemain du dernier comprimé actif (le dernier comprimé contenant les substances actives) de son COC précédent, mais au plus tard le jour suivant l’intervalle habituel sans pilules ou la prise des comprimés placebo de son COC précédent. En cas d’utilisation d’un anneau vaginal ou d’un dispositif transdermique, la patiente commencera à prendre


Overschakelen van een ander gecombineerd hormonaal anticonceptivum (combinatiepil, pleister of vaginale ring) Men dient te starten met CHLOE de dag nadat men de laatste actieve tablet van de vorige strip genomen heeft (of nadat de pleister of ring verwijderd werd) – en uiterlijk de dag die volgt op de gebruikelijke tablet(pleister/ring)-vrije periode of na de placebotabletperiode van een strip met 28 pillen.

Changement d’un autre contraceptif hormonal combiné (pilule contraceptive combinée, disopositif transdermique ou anneau vaginal) Il faut commencer CHLOE le jour qui suit la prise du dernier comprimé actif de la plaquette précédente (ou après avoir enlevé le patch ou l'anneau) – et au plus tard le jour qui suit la période habituelle sans comprimés (patch/anneau) ou après la période de comprimés placebo d’une plaquette de 28 pilules.


Wanneer u de pleister vervangt, moet u de pleister van de vorige dag verwijderen voordat u een nieuwe pleister aanbrengt, iedere keer op een andere plaats op uw huid (bijvoorbeeld op één dag op de rechterzijde van uw lichaam, dan op de volgende dag op de linkerzijde en op één dag op uw bovenlichaam, dan op de volgende dag op uw onderlichaam).

Lors du remplacement du dispositif transdermique, vous devez retirer le dispositif de la veille avant d’appliquer le nouveau dispositif à un endroit différent à chaque fois (par exemple sur le côté droit du corps un jour, puis sur le côté gauche le lendemain, et sur le haut du corps un jour, puis sur le bas du corps le lendemain).


Als u overstapt van een ander gecombineerd hormonaal anticonceptivum, of een gecombineerde anticonceptiering of –pleister U kunt met DENISE 20 bij voorkeur beginnen op de dag na de laatste actieve tablet (de laatste tablet met werkzame stoffen) van uw vorige pil, maar niet later dan de dag na de tabletvrije dagen van uw vorige pil (of de laatste onwerkzame tablet van uw vorige pil).

Changement au départ d’une autre pilule combinée, d’un anneau vaginal ou d’un patch contraceptif combiné Il est préférable de commencer à prendre DENISE 20 le lendemain de la prise du dernier comprimé actif (le dernier comprimé contenant les substances actives) de la pilule précédente mais au plus tard le lendemain de la période de pause de la pilule précédente (ou après le dernier comprimé inactif de la pilule précédente).


Overschakeling van een gecombineerd hormonaal anticonceptivum of een gecombineerde contraceptieve vaginale ring of pleister op Noranelle. U start Noranelle bij voorkeur op de dag na de laatste actieve tablet (de laatste tablet die de werkzame bestanddelen bevat) van uw vorige pil, maar uiterlijk op de dag na de tabletvrije dagen van uw vorige pil (of na de laatste onwerkzame tablet van uw vorige pil).

Si vous utilisiez un contraceptif hormonal combiné, un patch ou un anneau vaginal combiné Commencez de préférence Noranelle le lendemain du dernier comprimé actif (le dernier comprimé contenant les substances actives) de votre pilule précédente, mais au plus tard le jour suivant la fin de l’intervalle sans comprimés de votre pilule précédente (ou après le dernier comprimé inactif de votre pilule précédente).


Patiënten en verzorgers dienen belangrijke aanbrenginstructies te krijgen: De pleister van de vorige dag dient iedere dag voor het aanbrengen van een nieuwe pleister verwijderd te worden (zie rubriek 4.9).

Les patients et les personnes aidantes doivent être informés des instructions d’administration importantes: Le dispositif transdermique du jour précédent doit être enlevé avant d’en appliquer un nouveau chaque jour (voir rubrique 4.9).




D'autres ont cherché : vorige pleister     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige pleister' ->

Date index: 2023-12-31
w