Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Voorzien van bedtijdroutine
Voorzien van geheugenapparaat
Voorzien van medicatieschema
Voorzien van privacy
Voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team
Voorziening van anticiperende begeleiding aan familie

Vertaling van "voorziening moet zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d'être t ...[+++]


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).








voorzien van gezondheidsbevordering voor ontwikkeling van kind

fourniture d'un service de promotion de la santé en faveur du développement de l'enfant


voorziening van anticiperende begeleiding aan familie

fourniture de conseils anticipatoires à la famille


voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team

fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Indien besluiten van de instellingen na 1 januari 2007 van kracht blijven en in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en in de Toetredingsakte of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, moet overeenkomstig artikel 56 van de Toetredingsakte de Raad de daartoe noodzakelijke besluiten vaststellen, tenzij het oorspronkelijke besluit door de Commissie is aangenomen.

a) Conformément à l’article 56 de l’acte d’adhésion, lorsque des actes des institutions restent en vigueur après le 1 er janvier 2007 et doivent être adaptés du fait de l’adhésion, et que les adaptations nécessaires n’ont pas été prévues dans l’acte d’adhésion ou ses annexes, le Conseil adopte à cette fin les actes nécessaires, sauf si la Commission a elle-même adopté l’acte original.


Ontstaan van een waternevel in de productiehal waardoor een afzuiging voorzien moet worden.

Apparition d’une brume dans le hall de production obligeant de prévoir une aspiration.


I, 8) dat stelt dat hier een voorziening moet zijn voor de afvoer van vloeibare en vaste afvalstoffen, die aan de eisen van de hygiëne voldoet.

I, 8.), qui stipule qu'un équipement doit être prévu pour l'évacuation des déchets liquides et solides, et que cet équipement doit satisfaire aux exigences de l'hygiène.


1. a) Tenzij andere specifieke bepalingen in een andere regeling voorzien, moet de postmortemkeuring onmiddellijk worden gevolgd door koeling in het slachthuis om via een continue daling van de temperatuur overal in het vlees een temperatuur van niet meer dan 3 °C voor slachtafvallen en 7 °C voor ander vlees te verzekeren.

1. a) Sauf dispositions contraires, l'inspection post mortem doit être suivie immédiatement d'une réfrigération dans l'abattoir afin d'assurer, dans toutes les parties de la viande, une température ne dépassant pas 3 °C pour les abats et 7 °C pour les autres viandes, selon une courbe assurant une diminution continue de la température.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Tenzij andere specifieke bepalingen in een andere regeling voorzien, moet de postmortemkeuring onmiddellijk worden gevolgd door koeling in het slachthuis om via een continue daling van de temperatuur overal in het vlees een temperatuur van niet meer dan 3°C voor slachtafvallen en 7°C voor ander vlees te verzekeren.

1. a) sauf dispositions contraires, l’inspection post mortem doit être suivie immédiatement d’une réfrigération dans l’abattoir afin d’assurer, dans toutes les parties de la viande, une température ne dépassant pas 3°C pour les abats et 7°C pour les autres viandes, selon une courbe assurant une diminution continue de la température.


Pg. 19. De zin “Alle vlees dat in een slagerij wordt bewerkt, verwerkt en verkocht, moet gekeurd zijn d.w.z. voorzien van de nodige stempels” moet, conform de terminologie van Verordening (EG) Nr. 853/2004, aangepast worden naar “Alle vlees dat in een slagerij wordt bewerkt, verwerkt en verkocht, moet gekeurd zijn en geschikt verklaard voor menselijke consumptie, d.w.z. voorzien van de nodige identificatiemerken en gezondheidsmerk ...[+++]

P. 18. La phrase “Chaque viande traitée, transformée et vendue en boucherie, doit être expertisée, c’est-à-dire porter les cachets nécessaires” doit être adaptée conformément au Règlement (CE) n° 853/2004, en “Chaque viande traitée, transformée et vendue en boucherie, doit être expertisée et déclarée propre à la consommation humaine, c’est-à-dire porter les marques d’identification et les marques de salubrité nécessaires”.


moeten zijn voorzien van wasbakken met zeep/ontsmettingsmiddel, kranen die kunnen gebruikt worden zonder dat de handen worden verontreinigd en een adequate voorziening om de handen te drogen (een toestel met warme lucht is niet wenselijk, papieren wegwerpdoekjes zijn het meest geschikt). Oude installaties die niet voorzien zijn van dergelijke kranen, moeten niet onmiddellijk worden vervangen, maar handenvrije kranen moeten worden geïnstalleerd wanneer werken plaatsvinden, d) in alle toiletten ...[+++]

de lavabos avec du savon/désinfectant, des robinets qui peuvent être utilisés sans que les mains soient contaminées et un dispositif de séchage des mains adéquat (un système à air chaud n’est pas souhaitable, le papier d’essuyage jetable est le mieux adapté), d) dans toutes les toilettes utilisées par le personnel doit être affiché,


Het Wetenschappelijk Comité meent dat het momenteel ontbreken van een wettelijk voorschrift inzake minimumkwaliteit van water voor irrigatie niet betekent dat de sector zich geen minimumkwaliteit moet opleggen waaraan dat water moet voldoen en niet moet voorzien in een systeem om die te bewaken.

Le Comité scientifique estime que l’absence actuelle d’exigence légale en matière de qualité minimale d’une eau destinée à l’irrigation ne signifie pas que le secteur ne doit pas s’imposer une qualité minimale à laquelle cette eau d’irrigation doit satisfaire et qu’il ne doit pas prévoir un système de surveillance de celle-ci.


2.1.2. De vervoerder moet al zijn chauffeurs van de nodige PBM voorzien; de site moet PBM ter beschikking stellen van het relevante personeel.

2.1.2. Les EPI doivent être fournis par l’entreprise de transport routier à tous les chauffeurs tandis que le site doit fournir les EPI appropriés au personnel du site.


Voor de werknemers die de steiger zullen monteren, demonteren of ombouwen moet er een opleiding worden voorzien die de volgende elementen bevat:

Pour les travailleurs qui monteront, démonteront ou transformeront l’échafaudage, une formation comprenant les éléments suivants doit être prévue :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziening moet zijn' ->

Date index: 2022-04-06
w