Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorziene beschikkingen inzake » (Néerlandais → Français) :

- Concrete invulling van de bij overeenkomst voorziene beschikkingen inzake de revalidatieinrichting, de revalidatieprogramma’s en de revalidatieverstrekkingen (vanaf hun inwerkingtreding tot en met 28 februari 2003).

– Application concrète des dispositions conventionnellement prévues concernant l’établissement, les programmes et les prestations de rééducation (depuis leur entrée en vigueur jusqu’au 28 février 2003 inclus).


laste kan genomen worden, omvat per rechthebbende de uitvoering gedurende één jaar van een individueel revalidatieprogramma in de zin van artikel 3, 4 en 5 inclusief, indien medisch aangewezen, pulse-oximetrie, de prestaties voorzien in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen of de type-revalidatieovereenkomst betreffende langdurige zuurstoftherapie thuis, betreffende chronische mechanische ademhalingsondersteuning thuis of inzake zelfregulatie door diabetes mellitus patiënten thuis niet inbegrepen en met inachtna ...[+++]

§ 1 er . La prestation qui peut être prise en charge par l'assurance obligatoire soins de santé comprend, par bénéficiaire, l'exécution pendant un an d'un programme individuel de rééducation fonctionnelle au sens des articles 3, 4 et 5 en ce compris, en cas d'indication médicale, l'oxymétrie transcutanée - les prestations prévues dans la nomenclature des prestations de santé ou dans la convention type de rééducation fonctionnelle relative à l'oxygénothérapie de longue durée à domicile, à l'assistance respiratoire mécanique chronique à domicile ou à l'autogestion du diabète sucré à domicile n'étant pas comprises - et dans le respect des d ...[+++]


Art. 12. § 1. De Akkoordraad heeft tot doel - op grond van de incidentie van plotse dood, van de evolutie inzake uitgaven voor de in Art. 4 voorziene verstrekking en van de wetenschappelijke evolutie inzake indicatiestelling voor preventieve monitoring thuis – erop toe te zien dat de beschikkingen van de Art. 3, 4 en 5 van deze overeenkomst actueel blijven.

Art. 12. § 1. Le Conseil d’accord a pour but - sur base de l’incidence de la mort subite du nourrisson, de l’évolution des dépenses pour la prestation prévue à l’Art. 4 et de l’évolution scientifique en matière d’indications du monitoring préventif à domicile - de veiller à actualiser les dispositions des Art. 3, 4 et 5 de cette convention.


Artikel 9. § 1. Onverminderd de beschikkingen van § 3 van dit artikel en onverminderd de in de artikelen 11 en 12 voorziene procedure voor aanvraag en akkoord inzake tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor de in artikel 8, § 1 vermelde revalidatieverstrekking, is deze laatste slechts het voorwerp van een tegemoetkoming van de ziekteverzekering :

matière d'intervention de l'assurance soins de santé pour la prestation de rééducation mentionnée à l'article 8, § 1 er , cette dernière fait l'objet d'une intervention de l'assurance soins de santé :


Onverminderd de beschikkingen van § 3, en onverminderd de in de artikelen 11 en 12 voorziene procedure voor aanvraag en akkoord inzake tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor de in artikel 8, § 2 vermelde revalidatieverstrekking, is deze laatste slechts het voorwerp van een tegemoetkoming van de ziekteverzekering :

Sans préjudice des dispositions du § 3, et sans préjudice de la procédure mentionnée aux articles 11 et 12 pour la demande et l'accord en matière d'intervention de l'assurance soins de santé pour la prestation de rééducation mentionnée à l'article 8, § 2, cette dernière fait l'objet d'une intervention de l'assurance soins de santé :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziene beschikkingen inzake' ->

Date index: 2025-02-23
w