Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzien waarin mensen verder behandeld » (Néerlandais → Français) :

Vaak wordt dan een opvolgstudie voorzien waarin mensen verder behandeld kunnen worden met het actieve product indien ze in de studie goede resultaten verkregen.

Une étude de suivi est alors souvent prévue, au cours de laquelle les personnes peuvent continuer à être traitées avec le produit actif si elles ont obtenu des résultats satisfaisants durant l'étude.


Verder raadt het Wetenschappelijk Comité ook aan om in de gids te voorzien in en melding te maken van bemonsteringsplannen op sectorniveau, naast de bemonsteringsplannen waarin wordt voorzien door de bedrijven/inrichtingen en dat vooral voor een aantal chemische contaminanten zoals PCB’s, dioxines of zware metalen.

De plus, le Comité scientifique conseille d’également prévoir et mentionner dans le guide des plans d’échantillonnage au niveau du secteur, en plus des plans d’échantillonnage prévus au niveau des entreprises/établissements et ce, principalement pour certains contaminants chimiques comme les PCB, les dioxines ou encore les métaux lourds.


Ter ondersteuning wordt verder voorzien in de uitbouw van locoregionale multidisciplinaire samenwerking waarin de huisartsenkring een centrale rol speelt, en in aangepaste modules in het elektronisch medisch dossier.

À titre de soutien, il est en outre prévu de développer la collaboration multidisciplinaire locorégionale dans laquelle le cercle de médecins généralistes joue un rôle central, et de prévoir des modules adaptés dans le dossier médical électronique.


Verder moet de fabrikant een Conformiteitsverklaring tekenen en een technisch dossier aanleggen waarin alle relevante gegevens staan, en de gebruikers voorzien van informatie over veilig gebruik en onderhoud van boot en motor.

Les fabricants sont également tenus de signer une déclaration de conformité, de maintenir un dossier technique reprenant toutes les données pertinentes et de fournir aux utilisateurs des informations pour une utilisation et une maintenance sans danger du bateau et de son moteur.


- Artikel N14 waarin voorzien is dat het RIZIV in de loop van 2009 enerzijds een HR Scorecard zal afwerken en gebruiken als rapporteringsinstrument naar de directie, en anderzijds ook een reflectienota zal opmaken over de verdere professionalisering van de boordtabellen in het RIZIV, in het bijzonder de informatisering ervan.

- l’article N14 prévoyant qu’au cours de l’année 2009, l’INAMI achèvera, d’une part, la « Scorecard » des RH et l’utilisera comme instrument de rapportage auprès de la direction et rédigera, d’autre part, une note de réflexion au sujet de la professionnalisation ultérieure des tableaux de bord à l’INAMI, et plus particulièrement leur informatisation.


Ter ondersteuning wordt verder voorzien in de uitbouw van locoregionale multidisciplinaire samenwerking waarin de huisartsenkring een centrale rol speelt en in aangepaste modules in het elektronisch medisch dossier.

Pour soutenir ces trajets, on prévoit aussi le développement d’une collaboration multidisciplinaire locale et régionale dans laquelle le cercle de médecins généralistes joue un rôle central, ainsi que la création de modules adaptés dans le dossier médical électronique.


Het zou verder erg onvoorzichtig zijn uitzonderingen te voorzien, aangezien elk moeilijk geval individueel dient te worden behandeld en slechts goed kan worden beoordeeld door het als een individueel geval te beschouwen».

En tout état de cause, il serait bien imprudent de légiférer pour des exceptions car chaque cas difficile est très individuel et n’est bien apprécié qu’en prenant conscience de ce qu’il a de particulier».


de activiteit van het bedrijf voldoende aantal, koud en warm stromend drinkbaar water (of mengeling van warm en koud water), niet handbediende kranen (voorschrift betreffende de handenvrije kranen enkel van toepassing wanneer niet-verpakte voedingsmiddelen worden behandeld – bestaande wasbakken die niet voorzien zijn van niet-handbediende kranen mogen verder worden ge ...[+++]

l’activité de l’entreprise, avec eau potable chaude et froide (ou un mélange eaux chaude et froide), robinets mains-libres (exigence concernant les robinets mains libres applicable uniquement lorsque des denrées alimentaires non conditionnées sont manipulées – les éviers pour le lavage des mains qui ne sont pas équipés de robinets mains-libres peuvent être utilisés jusqu’à leur remplacement), savon, moyen de séchage hygiénique des mains (pas de système à air chaud dans les locaux avec des denrées alimentaires non conditionnées ou non protégées), h) ventilation : suffisante, pas de la zone sale vers ...[+++]


niet handbediende kranen (voorschrift betreffende de handenvrije kranen enkel van toepassing wanneer niet-verpakte voedingsmiddelen worden behandeld - bestaande wasbakken die niet voorzien zijn van niet-handbediende kranen mogen verder worden gebruikt tot deze aan vervanging toe zijn), warm en koud stromend drinkbaar wate ...[+++]

mains libres (exigence concernant les robinets mains libres applicable uniquement lorsque des denrées alimentaires non conditionnées sont manipulées - les robinets qui doivent être manipulés avec les mains sont tolérés jusqu’à leur remplacement), eau potable chaude et froide (ou un mélange eaux chaude et froide), savon et moyen de séchage hygiénique, c) vestiaires (locaux ou armoires) : suffisants, propres, disponibles si


Tijdens zulke periodes blijft de verzekeringstegemoetkoming waarin deze overeenkomst voorziet, verschuldigd, op voorwaarde dat de behandeling van de rechthebbende met langdurige zuurstoftherapie in de bedoelde periode wordt verder gezet, de rechthebbende aan alle voorwaarden voldoet die artikel 3 vaststelt voor de modaliteit van langdurige zuurstoftherapie waarmee hij behandeld wordt, de inrichting al het noodzakelijke materiaal en ...[+++]

Lors de telles périodes, l’intervention de l’assurance prévue par la présente convention reste due, à condition que le traitement du bénéficiaire par oxygénothérapie de longue durée soit poursuivi au cours de la période visée, que le bénéficiaire réponde à toutes les conditions fixées par l’article 3 pour la modalité de l’oxygénothérapie de longue durée par laquelle il est traité, que l’établissement mette à disposition tout le matériel et tous les accessoires nécessaires, et que la période visée fasse partie de la période de prise en charge de l’oxygénothérapie de longue durée visée à l’article 17 pour laquelle le médecin-conseil a marq ...[+++]


w