Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
56
Voorzien van bedtijdroutine
Voorzien van educatief materiaal
Voorzien van geheugenapparaat
Voorzien van medicatie-overzicht
Voorzien van medicatieschema
Voorzien van privacy
Voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team
Voorzien van veiligheidsapparaat
Voorziening van anticiperende begeleiding aan familie

Vertaling van "voorzien in algemene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorziening van anticiperende begeleiding aan familie

fourniture de conseils anticipatoires à la famille












voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team

fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire




voorzien van gezondheidsbevordering voor ontwikkeling van kind

fourniture d'un service de promotion de la santé en faveur du développement de l'enfant


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De plantenpaspoorten zijn voorzien van volgende gegevens (* reeds voorzien in algemene traceringseisen)

2. Les passeports sont pourvus des informations suivantes (* déjà prévu dans les règles généraux de la traçabilité).


De bron voor de lijst is het ‘item activiteitssector van het (laatste) hoofdberoep’ van de algemene socio-economische enquête 2001 vanwege het Nationaal Instituut voor Statistiek (NIS) (een optie ‘onduidelijk of niet ingevuld in het standaardverwijsformulier’ werd voorzien in de registratiedatabase) Op basis van een lijst met keuzeopties (zie pagina 2 van het standaardverwijsformulier) (een optie ‘onduidelijk of niet ingevuld in het standaardverwijsformulier’ werd voorzien in de reg ...[+++]

La source pour cette liste est l’" item secteur d’activité de la (dernière) profession principale" de l’enquête générale socio-économique 2001 de l’Institut National de Statistique (INS) (une option ‘imprécis ou pas complété dans le formulaire de renvoi standardisé” a été prévue dans la base de données d’enregistrement) Sur la base d’une liste à choix multiple (cf. page 2 du formulaire de renvoi standardisé) (une option ‘imprécis ou pas complété dans le formulaire de renvoi standardisé” a été prévue dans la base de données d’enregistreme ...[+++]


3.2.8. Evaluatie van de impact op de risico’s voor de algemene bevolking en voor specifieke bevolkingsgroepen van de volgende mogelijke beperkingen: (a) het opleggen van de voorwaarden of beperkingen voor het gebruik van cafeïnehoudende producten; (b) het voorzien van maximale gehalten aan cafeïne in onder andere de hierboven vermelde voedingsmiddelen; (c) het voorzien van verplichte waarschuwingen in de etikettering van deze voedingsmiddelen.

3.2.8. Evaluation de l’impact sur les risques pour la population générale et pour des groupes de population spécifiques des limites éventuelles suivantes : (a) la fixation de conditions ou de limites pour l’utilisation de produits contenant de la caféine ; (b) la fixation de teneurs maximales en caféine dans entre autres les aliments mentionnés ci avant ; (c) la fixation de mentions obligatoires à placer sur l’étiquetage de ces aliments.


In artikel 21 zijn een aantal uitzonderingen voorzien op de algemene etiketteringsvoorschriften zoals hierboven vermeld.

L’article 21 permet quelques dérogations aux règles normales d’étiquetage décrites ci-dessus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. de naam of firmanaam en het adres van de fabrikant ((bij algemene bekendheid kan de straatnaam vervallen), VI. de gebruiksaanwijzing, indien het zonder gebruiksaanwijzing niet behoorlijk kan worden gebruikt, VII. het effectieve alcohol-volumegehalte voor dranken met een alcohol-volumegehalte van meer dan 1,2 % VIII. de netto hoeveelheid, b) op van een onmiddellijke verpakking voorziene producten moet

V. le nom ou la raison sociale et l’adresse du fabricant (lorsque la société est connue, le nom de la rue peut ne pas être reprise), VI. le mode d’emploi si celui-ci est nécessaire pour permettre un usage approprié du produit, VII. le titre alcoométrique volumique pour les produits qui titrent plus de 1,2 % d’alcool en volume, VIII. la quantité nette, b) les produits conditionnés doivent également porter un numéro de


De algemene regels met betrekking tot goedkeuring, traceerbaarheid en etikettering van GG producten, zoals die voorzien zijn voor een EU voedingsbedrijf die voedingsmiddelen produceert in de Europese Unie en deze op de EU markt brengt, zijn vanzelfsprekend ook van toepassing op de invoer.

Les règles générales en matière d’autorisation, de traçabilité et d’étiquetage des produits GM telles que prévues pour des fabricants européens mettant des denrées alimentaires sur le marché européen s’appliquent, bien entendu, lors de l’importation.


(12) Punt 2 van hoofdstuk VII en punt 1, onder b), van hoofdstuk VIII van sectie VIII van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 voorzien in een regeling voor hele in pekel ingevroren vissen die voor de vervaardiging van conserven bestemd zijn, waarbij mag worden afgeweken van het algemene voorschrift dat de temperatuur van bevroren visserijproducten niet meer dan -18°C mag bedragen. Voor in pekel ingevroren vissen moet een ...[+++]

(12) L’annexe III, section VIII, chapitre VII, point 2, et chapitre VIII, point 1 b), du règlement (CE) n° 853/2004, prévoit, pour les poissons entiers congelés en saumure et destinés à l’industrie de la conserve, une dérogation à l’obligation générale de maintenir les produits de la pêche congelés à une température ne dépassant pas -18°C. Les poissons congelés en saumure doivent être maintenus à une température ne dépassant pas -9°C.


1. Naast de in bijlage II, sectie I, vastgestelde algemene voorschriften inzake identificatiemerken moeten partijen eiproducten die niet voor de kleinhandel zijn bestemd, maar als ingrediënt voor de bereiding van een ander product worden gebruikt, voorzien zijn van een etiket waarop is aangegeven bij welke temperatuur de eiproducten moeten worden bewaard en hoe lang ze bij die temperatuur houdbaar zijn.

1. Hormis les exigences générales applicables au marquage d’identification prévues à l’annexe II, section I, les lots d’ovoproduits qui ne sont pas destinés au détail, mais à être utilisés comme ingrédient dans la fabrication d’un autre produit, doivent porter une étiquette comportant l’indication de la température à laquelle les ovoproduits doivent être maintenus et la période durant laquelle leur conservation peut être ainsi assurée.


1. Naast de in 3.2.1 vastgestelde algemene voorschriften inzake identificatiemerken moeten partijen eiproducten die niet voor de kleinhandel zijn bestemd, maar als ingrediënt voor de bereiding van een ander product worden gebruikt, voorzien zijn van een etiket waarop is aangegeven bij welke temperatuur de eiproducten moeten worden bewaard en hoe lang ze bij die temperatuur houdbaar zijn.

1. Hormis les exigences générales applicables au marquage d'identification prévues à 3.2.1, les lots d'ovoproduits qui ne sont pas destinés au détail, mais à être utilisés comme ingrédient dans la fabrication d'un autre produit, doivent porter une étiquette comportant l'indication de la température à laquelle les ovoproduits doivent être maintenus et la période durant laquelle leur conservation peut être ainsi assurée.


In de plaats van een keuring is voorzien in een veterinaire controle op het vervoer, de identificatie van de dieren en de documenten, het ontsmetten van de voertuigen, het dierenwelzijn, het slachten van de dieren, het behandelen van gespecificeerd risicomateriaal (GRM) en de algemene hygiëne [56].

Au lieu d'une expertise, il est prévu un contrôle vétérinaire des transports, de l’identification des animaux et des documents, de la désinfection des véhicules, du bien-être des animaux, de l’abattage des animaux, de la gestion des matériels à risque spécifiés (MRS) et de l’hygiène générale [56].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzien in algemene' ->

Date index: 2021-12-19
w