Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzien het ging eigenlijk " (Nederlands → Frans) :

De bedoeling van het Hepi-Go project, die in 2006 aan Ramit vzw werd toevertrouwd, was een technisch antwoord klaar te hebben wanneer de wetgeving een uniek patiëntnummer zou voorzien (het ging eigenlijk om een “datamanagement” benadering en niet over het aspect “security”).

L’objectif de ce projet de recherche, confié à l’asbl Ramit en 2006, a été de préparer une réponse technique à une éventuelle législation relative au numéro patient unique (il s’agissait là d’une approche “gestion de données” et non pas de l’aspect “sécurité”).


Het betreft hulp gelijkwaardig aan de integratietegemoetkoming, die wordt toegekend door een OCMW aan behoeftige personen die omwille van hun nationaliteit of leeftijd geen recht hebben op een eigenlijke integratietegemoetkoming; (3) de inkomensgarantie voor ouderen ingesteld bij de Wet van 22 maart 2001, het gewaarborgd inkomen voor bejaarden ingesteld bij Wet van 1 april 1969 en het behoud van het recht op de rentebijslag; (4) de uitkeringen aan een persoon met een handicap voorzien in de Wet van 27 februari 1987 (inkomensvervange ...[+++]

Il s’agit d’une aide équivalente au revenu d’intégration, accordée par le CPAS aux personnes indigentes qui, en raison de leur nationalité ou de leur âge, n’ont pas droit au revenu d’intégration proprement dit (3) la garantie de revenus aux personnes âgées instituée par la loi du 22 mars 2001, le revenu garanti aux personnes âgées institué par la loi du 1 er avril 1969 et la conservation du droit à la majoration de rente (4) les allocations aux personnes handicapées prévues dans la loi du 27 février 1987 (allocation de remplacement de revenus, allocation d’intégration et allocation d’aide aux personnes âgées, anciennes allocations prévue ...[+++]


En patiënten die dachten dat ze een geneesmiddel hadden gekregen, voelden zich beter, terwijl het eigenlijk om een placebo ging.

De même, des personnes qui croyaient avoir reçu un médicament se sentaient mieux, alors qu’elles n’avaient reçu qu’un placebo !


Art. 14. De inrichtende macht van het CP-referentiecentrum verbindt er zich toe erover te waken dat nooit door een van de zorgverleners van het CP-referentiecentrum of van het ziekenhuis waaraan het centrum verbonden is, enige tegemoetkoming voor de in deze overeenkomst voorziene verstrekkingen noch een toeslag erop of een toeslag op de honoraria die verband houden met de eigenlijke diagnose, behandeling en revalidatie van de in Art. 2 bedoelde rechthebbenden wordt gevraagd.

Art. 14. Le pouvoir organisateur du centre de référence en IMOC s’engage à veiller à ce que jamais aucun des prestataires de soins du centre ou de l’hôpital auquel est rattaché ce dernier ne demande une intervention ou supplément que ce soit pour les prestations prévues dans la présente convention, ni un supplément aux honoraires dus pour le diagnostic, le traitement et la rééducation des bénéficiaires visés à l’Art. 2.


Wat het reglementair kader betreft (actie-verbintenis 1), kan deze actie-verbintenis uit verschillende onderdelen bestaan, bv. het opmaken van een dossier voor het overlegorgaan, het voorzien van een kader op vlak van de berichten, de eigenlijke reglementering, de aanpassing van de nomenclatuur, de opmaak van collectieve en/of individuele overeenkomsten, de uitwerking van een kader op vlak van bewijskracht, e.d.m.

Quant au cadre réglementaire (action-engagement 1), cette action-engagement peut comporter plusieurs facettes, par exemple, rédiger un dossier pour l’organe de concertation, prévoir un cadre réglementaire pour les avis, élaborer la réglementation proprement dite, adapter la nomenclature, rédiger les conventions collectives et/ou les conventions individuelles, développer un cadre réglementaire pour la force probante, etc.


Deze methodologie is – gezien de doelstellingen van het Safe Info-project – een stuk omvangrijker en diepgaander dan de basismethodologie die vandaag voorzien is in het kader van het proces- en projectbeheer binnen het RIZIV. Vanzelfsprekend zullen op methodologisch vlak de nodige lessen kunnen worden getrokken over de wijze waarop deze methodologie heeft gefunctioneerd bij de eigenlijke toepassing ervan.

Vu les objectifs du projet Safe Info, cette méthodologie va un peu plus loin que l’actuelle méthodologie de gestion des processus et des projets à l’INAMI. Bien entendu, il faudra


Er moet desbetreffend een onderscheid gemaakt worden tussen, enerzijds, de eigenlijke bloedproef voorzien bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959, anderzijds, het klinisch onderzoek dat de geneesheer in staat moet stellen, overeenkomstig artikel 2 van dit besluit, littera B van het formulier waarvan het model in bijlage 1 van het besluit voorkomt, in te vullen.

En l'occurrence, il convient d'établir une distinction entre le prélèvement sanguin visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 10 juin 1959 d'une part, et le rapport clinique, d'autre part, qui doit permettre au médecin, confor-mément à l'article 2, de remplir le point B du formulaire dont le modèle constitue l'annexe 1 à cet arrêté.


Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) ging na in welke mate België zelf kan voorzien in zijn plasmaderivaten.

Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) a examiné dans quelle mesure la Belgique pouvait subvenir à ses propres besoins en dérivés plasmatiques.


Eén vierde van de zorgverleners antwoordde dat de zorgafhankelijke personen naar een tandarts in de omgeving van de voorziening gingen (p=0,667), 14 à 17% gaf aan dat hun residenten naar een tandheelkundig centrum in een ziekenhuis gingen (p=0,312) en volgens 5 à 10% ging men naar een tandartsenpraktijk in de instelling zelf (p=0,066).

Un quart du personnel soignant ont répondu que les personnes dépendantes de soins se rendaient chez un dentiste dans les environs de l’institution (p=0,667), 14 à 17% ont indiqué que leurs résidents se rendaient dans un centre dentaire d’un hôpital (p=0,312) et selon 5 à 10% des répondants, les personnes se rendaient dans un cabinet dentaire implanté au sein de l’institution même (p=0,066).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzien het ging eigenlijk' ->

Date index: 2021-02-23
w