Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorzien van bedtijdroutine
Voorzien van educatief materiaal
Voorzien van geheugenapparaat
Voorzien van medicatieschema
Voorzien van privacy
Voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team
Voorziening van anticiperende begeleiding aan familie

Traduction de «voorzien dat minstens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée








voorzien van gezondheidsbevordering voor ontwikkeling van kind

fourniture d'un service de promotion de la santé en faveur du développement de l'enfant




voorziening van anticiperende begeleiding aan familie

fourniture de conseils anticipatoires à la famille


voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team

fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De NCGZ geeft opdracht aan de accrediteringsstuurgroep om in de accrediteringsvoorwaarden te voorzien dat minstens gedurende de cyclus van 3 jaar, een LOK-vergadering wordt gewijd, voor de betrokken disciplines, aan het doelmatig voorschrijven van klinische biologie, medische beeldvorming, anatomopathologie en geneesmiddelen.

La CNMM donne mission au Groupe de travail Accréditation pour prévoir au sein des conditions d’accréditation que durant le cycle de 3 ans au moins une des réunions GLEM soit consacrée, pour les disciplines concernées, à la prescription efficace de la biologie clinique, de l’imagerie médicale, de l’anatomopathologie et des médicaments.


Zowel de in § 1, als de in § 2, voorziene revalidatieverstrekking houdt ook in dat de behandeling van elke rechthebbende zoveel als nodig en minstens 1 keer per jaar behandeling besproken wordt op een vergadering van de in artikel 6, § 2, b. tot d. voorziene personeelsleden onder de leiding van de in artikel 6, § 2, a., voorziene geneesheer.

Tant la prestation de rééducation prévue au § 1 er que celle prévue au § 2, impliquent que le traitement de chaque bénéficiaire fasse l'objet d'une discussion lors d'une réunion des membres du personnel prévus à l'article 6, § 2, b. à d. sous la direction du médecin prévu à l'article 6, § 2, a. et ce, autant de fois que nécessaire mais minimum 1 fois par année de rééducation.


Om de verzekeringstegemoetkoming voorts te blijven genieten, zal het ziekenhuis via een jaarverslag, voorzien in artikel 10, moeten bewijzen dat minstens negen patiënten in de loop van 2009 de aanvullende externe liaisonfunctie hebben genoten en, voor de jaren daarna, dat gemiddeld minstens 9 patiënten in de loop van het afgelopen jaar de aanvullende externe liaisonfunctie hebben genoten.

Par ailleurs, pour continuer à bénéficier de l’intervention de l’assurance, l’hôpital devra, par le biais du rapport annuel prévu à l’article 10, apporter la preuve qu’au moins 9 patients ont bénéficié de la fonction de liaison externe complémentaire au cours de l’année 2009 et, pour les années ultérieures, qu’au moins 9 patients, en moyenne, ont bénéficié de la fonction de liaison externe complémentaire au cours de l’année écoulée.


De nieuwe regeling bepaalt dat de huisartsenkring overdag en ’s avonds (tussen 8u en 23u) minstens één huisarts van wacht per 100.000 inwoners moet voorzien’. s Nachts (tussen 23u en 8u) is er minstens één huisarts per 300.000 inwoners vereist.

Désormais, le nombre minimum de médecins de garde est fixé à 1 pour 100.000 habitants en journée et le soir (entre 8 h et 23 h) et à 1 pour 300.000 habitants durant la nuit (entre 23 h et 8 h).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werking als multidisciplinair team van de in § 2 voorziene personeelsleden van het CP-referentiecentrum blijkt onder meer uit het feit dat ze minstens 1 maal per week gedurende minstens 1 uur vergaderen onder de leiding van de coördinerende geneesheer en/of de andere geneesheer bijkomend gespecialiseerd in functionele revalidatie van locomotorisch gehandicapten, vermeld in § 2, 1), die aanwezig is gedurende de hele teamvergadering.

Le fonctionnement en tant qu’équipe multidisciplinaire des membres du personnel du centre de référence en IMOC prévus au § 2 apparaît entre autres du fait qu’au moins une fois par semaine ils se réunissent durant au moins 1 heure sous la direction du médecin coordinateur et/ou de l’autre médecin ayant obtenu une spécialisation complémentaire en rééducation fonctionnelle de handicapés locomoteurs, mentionné au § 2, 1), qui est présent durant toute la réunion d’équipe.


de lange modulaire humerussteel, voor het geheel van metalen onderdelen waarvan de lengte minstens 16 cm lang is, voorzien van een osteotrope bedekkingslaag of een poreuze coating, inclusief alle assemblage elementen “ UNIC – tige humérale de révision revêtue HAC + vis clavette corticale ” (E27Rx0x + H15SC60xx), onder het nomenclatuurnummer 720274-720285; de lange modulaire humerussteel, voor het geheel van metalen onderdelen waarvan de lengte minstens 16 cm lang is, voor plaatsing met cement, inclusief alle assemblage elementen “ UN ...[+++]

la tige humérale modulaire longue, pour l'ensemble des éléments métalliques dont la longueur est de 16 cm au moins, pourvue d'un revêtement odtéotrope ou d'un coating poreux, y compris tous les éléments d'assemblage “UNIC – tige humérale de révision revêtue HAC + vis clavette corticale” (E27Rx0x + H15SC60xx), sous le numéro de nomenclature 720274-720285; la tige humérale modulaire longue, pour l'ensemble des éléments métalliques dont la longueur est de 16 cm au moins, pour placement avec ciment, y compris tous les éléments d'assembla ...[+++]


Onverminderd de bepalingen van het tweede lid van deze § beschikt de inrichting over minstens 1 geneesheer gespecialiseerd in pneumologie (RIZIV-inschrijvingsnummer eindigend op 587, 620, 624, 631 of 638) en, gebeurlijk, over minstens 1 pediater gespecialiseerd in de pneumologie (RIZIV-inschrijvingsnummer eindigend op 629) die de in de Art. 6, 7 en 8 voorziene verstrekkin-

Sans préjudice des dispositions de l’alinéa 2 de ce §, l’établissement dispose d’au moins 1 médecin spécialisé en pneumologie (numéro d’inscription INAMI se terminant par 587, 620, 624, 631 ou 638) et, le cas échéant, d’au moins 1 pédiatre spécialisé en pneumologie (numéro d’inscription INAMI se terminant par 629) qui prescrit les prestations prévues aux Art. 6, 7 et 8 et qui assume ensuite la responsabilité finale de l’exécution de ses prescriptions en conformité avec les dispositions de la présente convention.


De inrichting beschikt over minstens 1 geneesheer gespecialiseerd in pneumologie (RIZIVinschrijvingsnummer eindigend op 587, 620, 624, 631 of 638) en, indien de inrichting ook kinderen behandelt met langdurige zuurstoftherapie thuis, over minstens 1 pediater gespecialiseerd in de pneumologie, die de in de artikelen 8, 9, 10 en 11 voorziene verstrekkingen voorschrijft en nadien de eindverantwoordelijkheid draagt voor de uitvoering v ...[+++]

L’établissement dispose d’au moins 1 médecin spécialisé en pneumologie (numéro d’inscription INAMI se terminant par 587, 620, 624, 631 ou 638) et, le cas échéant, si l’établissement traite également des enfants avec de l’oxygénothérapie de longue durée à domicile, d’au moins 1 pédiatre spécialisé en pneumologie, qui prescrit les prestations prévues aux articles 8, 9, 10 et 11 et qui assume ensuite la responsabilité finale de l’exécution de ses prescriptions en conformité avec les dispositions de la présente convention.


Uit een cohortstudie uitgevoerd bij in totaal 2.800 vrouwen behandeld met tamoxifen voor borstcarcinoom, blijkt dat één vijfde onder hen de behandeling staakten na één jaar en dat minstens één derde onder hen de voorziene 5 jaar-durende behandeling niet beëindigden [ Cancer 2007; 109: 832-9 ].

Il ressort d’une étude de cohorte portant sur un total de 2.800 patientes traitées par le tamoxifène pour un cancer du sein, qu’un cinquième d’entre elles ont arrêté leur traitement après un an, et qu’au moins un tiers n’est pas arrivé au terme des 5 ans de traitement prévus [ Cancer 2007; 109: 832-9 ].


Een aantal studies wijzen er evenwel op dat intermitterende toediening (d.w.z. tussen de ovulatie en het begin van de menstruatie, of dus twee weken vóór de voorziene datum van het begin van de menstruatie) minstens even doeltreffend is.

Certaines études indiquent toutefois que leur administration intermittente (c.-à-d. entre l’ovulation et le début des menstruations, soit deux semaines avant la date présumée des menstruations) est au moins aussi efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzien dat minstens' ->

Date index: 2024-12-22
w