Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Besmetter gegeven aan patiënt

Traduction de «voorzichtigheid gegeven worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d'inhibition social ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De combinatie moet met voorzichtigheid gegeven worden, vooral bij ouderen (zie rubriek 4.4).

Cette combinaison devrait être administrée avec prudence, plus particulièrement chez les personnes âgées (voir la rubrique 4.4).


Cefotaxime TEVA dient met voorzichtigheid gegeven te worden aan patiënten die om het even welk type overgevoeligheidsreactie gehad hebben ten gevolge van een penicilline of een ß-lactamantibioticum.

Il faut être prudent lorsqu'on administre Cefotaxime TEVA aux patients ayant déjà développé une quelconque réaction d’hypersensibilité, suite à l’administration d’une pénicilline ou d’un antibiotique ß- lactame.


Patiënten met spinale en cerebellaire ataxie Lormetazepam Labima moet met voorzichtigheid gegeven worden aan patiënten met spinale en cerebellaire ataxie.

Patients ayant une ataxie spinale et cérébelleuse Lormetazepam Labima doit s’administrer avec prudence chez les patients ayant une ataxie spinale et cérébelleuse.


Patiënten met ernstig nierfalen Lormetazepam Labima moet met voorzichtigheid gegeven worden aan patiënten met ernstig nierfalen.

Patients ayant une insuffisance rénale sévère Lormetazepam Labima doit s’administrer avec prudence chez les patients ayant une insuffisance rénale sévère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
NSAID's dienen met voorzichtigheid gegeven te worden aan patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale aandoeningen (colitis ulcerosa, ziekte van Crohn) omdat deze aandoening kan verslechteren (zie rubriek 4.8 – bijwerkingen).

Les AINS doivent être administrés avec prudence et sous étroite surveillance chez les malades présentant des antécédents de maladies gastro-intestinales (recto-colite hémorragique, maladie de Crohn), en raison d’un risque d’aggravation de la pathologie (voir rubrique 4.8 ).


- NSAID’s dienen met voorzichtigheid gegeven te worden aan patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale aandoeningen (colitis ulcerosa, ziekte van Crohn) omdat deze aandoening kan verslechteren (zie rubriek 4.8 – Bijwerkingen).

- Les AINS doivent être administrés avec prudence chez les malades présentant des antécédents de maladies gastro-intestinales (colite ulcéreuse, maladie de Crohn), en raison d’un risque d’aggravation de la pathologie (voir rubrique 4.8 – Effets indésirables).


Patiënten met spinale en cerebellaire ataxie (coördinatiestoornis die ontstaat door een aandoening van de wervels of van de kleine hersenen): Lormetazepam Labima moet met voorzichtigheid gegeven worden aan patiënten met spinale en cerebellaire ataxie.

Patients présentant une ataxie spinale et cérébelleuse (trouble de la coordination induit par une affection des vertèbres ou du cervelet) : Lormetazepam Labima sera administré avec prudence chez les patients atteints d'une ataxie spinale et cérébelleuse.


Selectiviteit bij het registreren van patiënten, ontbrekende gegevens, en ongelijke kwaliteit van de gegevens leiden allemaal tot resultaten die met voorzichtigheid moeten worden geïnterpreteerd.

La sélectivité des patients enregistrés, les données manquantes et l'inconstance dans la qualité des données sont autant de facteurs qui doivent inciter à la circonspection dans l'interprétation des résultats.


Het Comité maant aan tot voorzichtigheid bij het interpreteren van die resultaten en dat om de in punt 4 (kritieke punten) aangehaalde redenen, en in het bijzonder omwille van het feit dat de resultaten van het model zeer sterk afhangen van de gegevens die worden ingegeven in tabellen 3, 4 en 5 waarvoor geen Belgische gegevens beschikbaar zijn.

Il conseille la prudence dans l’interprétation de ces résultats pour les raisons invoquées au point 4 (points critiques), et en particulier à cause du fait que les résultats du modèle dépendent très fortement des données qui sont introduites au niveau des tables 3, 4 et 5 pour lesquelles des données belges ne sont pas disponibles.


De veronderstelling dat de neuro-invasie zich halverwege de incubatieperiode bij het rund manifesteert, gebaseerd op gegevens bij schapen met de “scrapie”-ziekte in natuurlijke omstandigheden, moet met grote voorzichtigheid beschouwd worden, rekening houdend met de species barrière [6,10].

L’assomption prise d’une neuroinvasion à la ½ de la phase d’incubation chez la bête bovine sur base des données connues chez le mouton atteint de tremblante en condition naturelle doit être prise avec précaution compte tenu de la barrière d’espèce [6, 10].




D'autres ont cherché : besmetter gegeven aan patiënt     voorzichtigheid gegeven worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzichtigheid gegeven worden' ->

Date index: 2022-05-17
w