Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwerp zullen uitmaken » (Néerlandais → Français) :

23. Het WIV preciseert dat de resultaten van de studie het voorwerp zullen uitmaken van een rapportering aan het IMA en eventueel gepubliceerd zullen worden op de websites van het IMA en het WIV. Ze zullen tevens worden verwerkt in een of meerdere medisch-wetenschappelijke publicaties.

23. L’ISP précise que les résultats de l’étude feront l’objet d’un rapportage auprès de l’AIM et éventuellement présentés sur les sites Internet de l’AIM et de l’ISP. Ils seront également traités dans une ou plusieurs publications médico-scientifiques.


39. Uit de aanvraag blijkt dat de resultaten van de studie het voorwerp zullen uitmaken van rapporten ter attentie van de bestuursraden van het KCE, de Stichting Kankerregister en het IMA.

39. Il ressort de la demande que les résultats de l’étude feront l’objet de rapports auprès des conseils d’administration du KCE, de la Fondation Registre du Cancer et de l’AIM.


38. Uit de aanvraag blijkt dat de resultaten van de studie het voorwerp zullen uitmaken van een finaal rapport aan het FAGG en eventueel van nationale en internationale publicaties.

38. Il ressort de la demande que les résultats de l’étude feront l’objet d’un rapport final à l'AFMPS et éventuellement de publications nationales et internationales.


In de loop van het semester zal er een workshop georganiseerd worden voor alle expertgroepen, waarin de materies die door de groep behandeld worden, het voorwerp zullen uitmaken van uitvoerige technische besprekingen, teneinde de Europese beleidsstandpunten te voeden.

Au cours du semestre, un atelier sera organisé pour chacun des groupes d’experts, au cours duquel les matières traitées dans le groupe feront l’objet de discussions techniques approfondies, en vue de nourrir les positions politiques européennes.


Het Hof wijst er in de eerste plaats op dat de Beperkte kamers geen uitspraak doen over geschillen doch, als organen van het actief bestuur, de beslissingen nemen die in voorkomend geval het voorwerp zullen uitmaken van geschillen.

La Cour indique d’abord que les Chambres restreintes ne statuent pas sur des contestations, mais prennent, en tant qu’organes de l’administration active, des décisions qui feront éventuellement l’objet de contestations.


57. Uit de aanvraag blijkt dat de resultaten van de studie het voorwerp zullen uitmaken van één of meerdere medisch-wetenschappelijke publicaties van het IMA en het Kankerregister.

57. Il apparaît de la demande que les résultats de l’étude feront l’objet d’une ou plusieurs publications médico-scientifiques de l’AIM et du Registre du cancer.


3.3. Artikel 4, §1, 3° van de wet van 8 december 1992 stelt dat de persoonsgegevens toereikend, terzake dienend en niet overmatig dienen te zijn, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of waarvoor zij verder worden verwerkt. Voor de selectie van de persoonsgegevens die het voorwerp van onderhavig onderzoek zullen uitmaken, wordt eerst een selectie van alle verblijven uit de MKG 2006 voor de voor deze studie weerhouden APR-DRG’s, vermeld in artikel 56ter §9, 1° van de wet van 14 juli 1994.

Pour la sélection des données à caractère personnel qui feront l’objet de la présente étude, il sera d’abord réalisée une sélection de toutes les admissions provenant des RCM 2006 pour les APR-DRG retenus pour la présente étude, mentionnés à l’article 56ter §9, 1° de la loi du 14 juillet 1994.


Deze tussenkomst zal het voorwerp uitmaken van een schriftelijke overeenkomst tussen de betrokken partijen (WIV, RSW en RIZIV) waarin de procedures, de technische en organisatorische maatregelen, evenals de verplichtingen van de verschillende partijen zullen worden beschreven.

Cette intervention fera l’objet d'une convention écrite entre les parties concernées (ISP, RSW et INAMI), dans laquelle seront décrites les procédures, les mesures organisationnelles et techniques, ainsi que les obligations des différentes parties.


De tegenstrijdigheden en aanvullingen zullen het voorwerp van verschillende studieprojecten uitmaken (voorstellen i.v.m. terminologie, herziening van definities, relevantie van HBV-NAT-tests, monitoring en controle van de omgeving in het kader van de praktijkvoering van banken voor menselijk lichaamsmateriaal, microbiologische aspecten in het kader van de praktijkvoering van banken voor menselijk lichaamsmateriaal, autoloog gebruik van navelstrengbloed, …)

Les discordances et les ajouts feront l’objet de divers projets de réflexion (proposition de terminologie, révision de définition, pertinence des tests NAT-HBV, monitoring et contrôle de l’environnement dans le cadre de la pratique des banques de matériel corporel humain, aspects microbiologiques dans le cadre de la pratique des banques de matériel corporel humain, usage autologue de sang de cordon, etc).


Deze delegatie zal het voorwerp uitmaken van een schriftelijke overeenkomst tussen de betrokken partijen (Inter-Med, RSW, NIC en RIZIV) waarin de procedures, de technische en organisatorische maatregelen evenals de verplichtingen van de verschillende partijen zullen worden opgenomen.

Cette délégation fera l’objet d’une convention écrite entre les parties concernées (Inter-Med, RSW, CIN et INAMI), dans laquelle seront décrites les procédures, les mesures organisationnelles et techniques, ainsi que les obligations des différentes parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwerp zullen uitmaken' ->

Date index: 2024-05-26
w