Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «voorwaarden die nodig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scher ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De normale procedure, zoals die is vastgelegd in artikel 22 van Verordening (EEG) 1408/71 inzake de sociale zekerheid voor migrerende werknemers, voorziet dat de verzekerde een voorafgaandelijke toestemming aan zijn ziekenfonds dient te vragen en zich bij een Belgisch ziekenhuis kan aanmelden nadat hij die toestemming heeft ontvangen omdat hij voldoet aan de voorwaarden die nodig zijn voor het verkrijgen ervan.

Selon la procédure normale, telle qu’elle est prévue dans l’article 22 du règlement (CEE) 1408/71 relatif à la sécurité sociale des travailleurs migrants, l’assuré sollicite une autorisation préalable de sa caisse de maladie. L’ayant obtenue, car répondant aux conditions exigées pour son obtention, il pourra se rendre dans un hôpital belge.


De normale procedure voorziet dat de verzekerde een voorafgaande toestemming (het formulier E 112) aan zijn ziekenfonds dient te vragen en zich bij een Belgisch ziekenhuis kan aanmelden nadat hij die toestemming heeft ontvangen omdat hij voldoet aan de voorwaarden die nodig zijn voor het verkrijgen ervan.

La procédure normale prévoit que l’assuré doit demander une autorisation préalable (le formulaire E 112) à sa mutualité et qu’il peut se présenter dans un hôpital belge après avoir reçu cette autorisation parce qu’il satisfait aux conditions qui sont nécessaires pour obtenir les soins.


ALGEMENE VOORWAARDEN (VO 183/2005 Bijlage II) Indien nodig dient een persoon die de nodige kwalificaties bezit met de kwaliteitscontroles te worden belast.

CONDITIONS GENERALES (RE 183/2005 Annexe II) S'il y a lieu, une personne qualifiée responsable du contrôle de la qualité doit être désignée (Cette personne peut éventuellement être extérieure mais elle agira à la demande et sous la responsabilité du fabricant).


ALGEMENE VOORWAARDEN (VO 183/2005 Bijlage II) Indien nodig dient een persoon die de nodige kwalificaties bezit met de kwaliteitscontroles te worden belast (Deze persoon mag eventueel een persoon zijn van buiten het bedrijf maar die duidelijk handelt op vraag en onder de verantwoordelijkheid van de fabrikant).

CONDITIONS GENERALES (RE 183/2005 Annexe II) S'il y a lieu, une personne qualifiée responsable du contrôle de la qualité doit être désignée (Cette personne peut éventuellement être extérieure mais elle agira à la demande et sous la responsabilité du fabricant).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. § 1. Zodra de verzekeringsinstelling op de hoogte is van de aanvang van de arbeidsongeschiktheid vraagt zij bij de werkgever de gegevens op die toelaten na te gaan of de voorwaarden nodig voor de toekenning van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen zijn vervuld, en dit aan de hand van het inlichtingsblad waarvan het model conform is met het model in bijlage III en/of bij de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen via een elektronisch bericht waarvan de inhoud door het Beheerscomité is goedgekeurd.

Art. 10. § 1er. Dès que l'organisme assureur a connaissance du début de l'incapacité de travail, il recueille les données permettant de vérifier l'accomplissement des conditions nécessaires à l'octroi des indemnités d'incapacité de travail, auprès de l'employeur, au moyen de la feuille de renseignements, dont le modèle est conforme au modèle repris sous l’annexe 3 et/ou auprès de l'organisme de paiement des allocations de chômage, au moyen d'un message électronique dont le contenu est approuvé par le Comité de gestion.


Opdat de sommen die in bewaring zijn gegeven bij de Deposito- en Consignatiekas kunnen worden vrijgemaakt en aan het RIZIV worden teruggestort, zijn er in de wet van 19 december 2008 houdende diverse maatregelen op het vlak van gezondheidszorg, bepalingen opgenomen waarin wordt gepreciseerd dat de Koning de voorwaarden kan bepalen die daartoe nodig zijn.

Afin que les sommes données en dépôt à la Caisse de dépôt et de consignation puissent être dégagées et reversées à l’INAMI, des dispositions ont été insérées dans la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé, lesquelles stipulent que le Roi peut fixer les conditions utiles à cet effet.


“1.1. d) De indeling, het ontwerp, de constructie en de afmetingen van lokalen en de uitrusting van lokalen moeten zodanig zijn dat waar nodig, gecontroleerde voorwaarden van temperatuur en vochtigheidsgraad worden geboden, waarbij voedingsmiddelen moeten worden bewaard overeenkomstig de reglementering, of, bij gebrek aan wettelijke bepalingen, om de veiligheid en de salubriteit van deze voedingsmiddelen gedurende alle processtappen te verzekeren”.

“1.1. d) Par leur agencement, leur conception, leur construction et leurs dimensions, les locaux et les équipements des locaux doivent offrir, au besoin, des conditions contrôlées de température et d'humidité dans lesquelles les denrées alimentaires doivent être maintenues conformément à la réglementation ou, en l'absence de dispositions réglementaires, afin d'assurer la sécurité et la salubrité de ces denrées alimentaires durant toutes les opérations”.


- Naam, voornaam, R.I. Z.I. V. -identificatienummer (of eventueel stempel), met handtekening en datum, van de voorschrijvende geneesheer van de inrichting, die verklaart dat de rechthebbende (verder) voldoet aan alle voorwaarden voorzien bij overeenkomst, voor (verdere) tegemoetkoming van de verplichte ziekteverzekering bij de aangevraagde nCPAP en bevestigt dat aan de rechthebbende de nodige slaaphygiënische adviezen werden gegeven.

-Nom , prénom, numéro d’identification INAMI (ou éventuellement cachet), avec signature et date, du médecin prescripteur de l’établissement, qui déclare que le bénéficiaire satisfait (continue à satisfaire) à toutes les conditions prévues à la convention, en vue d’une (prolongation de l’) intervention de l’assurance obligatoire soins de santé dans le traitement par nCPAP demandé et qui confirme que les conseils en matière d’hygiène du sommeil ont été prodigués au bénéficiaire.


Vanaf 1 januari 2008 kan zijn voogd de nodige stappen nemen om hem bij een verzekeringsinstelling van zijn keuze in te schrijven, indien hij alle daartoe vastgestelde reglementaire voorwaarden vervult.

À partir du 1 er janvier 2008, son tuteur peut entamer les démarches en vue de l’inscription auprès de l’organisme assureur de son choix, s’il réunit toutes les conditions réglementaires prévues à cet effet.


Vanaf 1 januari 2008, datum van inwerkingtreding van de bepaling betreffende de invoeging van artikel 32, eerste lid, 22°, kan zijn voogd de nodige stappen nemen om de NBMV in te schrijven bij een verzekeringsinstelling van zijn keuze, indien hij alle daartoe vastgestelde reglementaire voorwaarden vervult.

À partir du 1 er janvier 2008, date d’entrée en vigueur de la disposition relative à l’insertion de l’article 32, alinéa 1 er , 22°, son tuteur peut entamer les démarches en vue de l’inscription du MENA auprès de l’organisme assureur de son choix, s’il réunit toutes les conditions réglementaires prévues à cet effet.




D'autres ont cherché : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     voorwaarden die nodig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden die nodig' ->

Date index: 2022-05-27
w