Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ziekte van Parkinson met aanvang op jonge leeftijd

Traduction de «voorschrijvers leeftijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contact opnemen met voorschrijver voor opstarten van analgesie door verpleegkundige

établir un lien avec un prestataire de soins concernant l'initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]


goedaardige partiële epilepsie met secundair gegeneraliseerde epileptische aanvallen op vroege leeftijd

epilepsie partielle bénigne du nourrisson avec crises généralisées secondaires


aanhoudende hyperinsulinemische hypoglycemie zonder insulinoom met aanvang op volwassen leeftijd

hypoglycémie hyperinsulinémique persistante de l'adulte non-insulinome


autosomaal recessieve sideroblastische anemie met aanvang op volwassen leeftijd

anémie sidéroblastique autosomique récessive de l'adulte


goedaardige partiële epilepsie op vroege leeftijd met complexe partiële epileptische aanvallen

epilepsie bénigne partielle de l'enfant avec crises partielles complexes






chronische progressieve externe oftalmoplegie met mitochondriale myopathie met aanvang op volwassen leeftijd

ophtalmoplégie externe progressive chronique de l'adulte avec myopathie mitochondriale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als hierbij dan ook nog rekening wordt gehouden met de andere kenmerken van de voorschrijvers (leeftijd, geslacht, regio, …), van de patiënten (leeftijd, geslacht, regio, regeling, …) en van het voorschrift (het seizoen, …) in de gedetailleerde analyse, dan betreffen bepaalde vragen slechts een klein deel van de populatie of, met andere woorden, dan is er slechts een gering aantal voorschriften voor elk van de mogelijke combinaties van de hogergenoemde kenmerken te verwachten (" sparseness" ).

Par ailleurs, si l’analyse détaillée tient en plus compte des autres caractéristiques des prescripteurs (âge, sexe, région, …), des patients (âge, sexe, région, régime, …) et de la prescription (la saison, …), alors certaines questions ne concerneront qu’une petite partie de la population ou, en d’autres termes, il ne faudra s’attendre qu’à un nombre limité de prescriptions pour chacune des combinaisons possibles des caractéristiques précitées (« sparseness »).


Uit de bijkomende inlichtingen die door de Universiteit Antwerpen aan het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid werden bezorgd, blijkt dat het gebruik van een steekproef weliswaar werd overwogen maar niet geschikt is gebleken voor gedetailleerde analyses op het niveau van voorschrijvers aangezien de selectie van de steekproef zou gebeuren op basis van de patiënten (volgens geslacht en leeftijd) en dus niet op basis van de voorschrijvers.

certes été envisagée, mais qu’un échantillon n’est pas utilisable pour des analyses détaillées au niveau des prescripteurs étant donné que la sélection de l’échantillon serait effectuée sur la base des patients (selon le sexe et l’âge) et non sur la base des prescripteurs.


Standaardisatie is een methode om voorschrijvers onderling te vergelijken, rekening houdend met een aantal patiëntenkenmerken die het voorschrift kunnen beïnvloeden zoals leeftijd, geslacht en statuut van terugbetaling.

La standardisation est une méthode de calcul permettant de comparer des prescripteurs en tenant dûment compte de facteurs qui influencent la prescription, comme l'âge, le sexe et le statut de remboursement.


Standaardisatie is een methode om voorschrijvers onderling te vergelijken, rekening houdend met een aantal patiëntenkenmerken die het voorschrift kunnen beïnvloeden, zoals leeftijd, geslacht, en ZIV-statuut.

La standardisation est une méthode de calcul permettant de comparer des prescripteurs en tenant dûment compte de facteurs qui influencent la prescription, comme l'âge, le sexe et le statut de remboursement (actif, avec ou sans remboursement majoré).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het bestand van de zorgverleners, kunnen bepaalde karakteristieken van de voorschrijver worden bekomen zoals naam, adres, geslacht, taal, leeftijd, jaar van diploma, LOK enz.

Le fichier des dispensateurs de soins permet d’obtenir certaines caractéristiques du prescripteur telles que le nom, l’adresse, le sexe, la langue, l’âge, l’année du diplôme, les GLEM, etc.


18. Wat betreft de persoonsgegevens met betrekking tot de voorschrijver – de kwalificatie, de specialisatie, de leeftijd, het geslacht en de gemeente van de werkplaats – merkt de afdeling gezondheid evenwel op dat de mogelijkheid van heridentificatie van de zorgverstrekkers heel wat realistischer is.

18. En ce qui concerne les données à caractère personnel relatives au prescripteur – la qualification, la spécialisation, l’âge, le sexe et la commune du lieu de travail -, la section santé observe toutefois que la possibilité de réidentification des prestataires de soins est beaucoup plus réaliste.


Aldus werden initieel volgende persoonsgegevens aangaande de voorschrijvers gevraagd: de kwalificatie, de specialisatie, de leeftijd, het geslacht en de gemeente van de werkplaats.

Ainsi, les données à caractère personnel suivantes ont initialement été demandées en ce qui concerne les prescripteurs: la qualification, la spécialisation, l’âge, le sexe et la commune du lieu de travail.


Persoonsgegevens met betrekking tot de voorschrijver: het betekenisloos volgnummer, de kwalificatie, de specialisatie, de leeftijd (zie evenwel verder), het geslacht en de gemeente van de werkplaats (zie evenwel verder).

Données à caractère personnel relatives au prescripteur: le numéro d’ordre sans signification, la qualification, la spécialisation, l’âge (voir infra), le sexe et la commune du lieu de travail (voir infra).


Voor een steekproef op basis van de voorschrijvers blijkt het in België onmogelijk om met zekerheid het bijhorende inwonersaantal (per leeftijd, geslacht, woonplaats, status,…) te bepalen aangezien niet alle inwoners ingeschreven zijn bij een (huis)arts.

Pour un échantillon sur la base des prescripteurs, il semble impossible en Belgique de déterminer avec certitude le nombre d’habitants correspondant (par âge, sexe, domicile, statut, …) étant donné que les habitants ne sont pas tous inscrits auprès d’un médecin (généraliste).


Daartoe heeft de Universiteit Antwerpen onder meer persoonsgegevens van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering nodig die de mogelijkheid bieden om het antibioticagebruik uit te drukken per leeftijd, geslacht, werkplaats en kwalificatie van de voorschrijver.

A cet effet, l’université d’Anvers a notamment besoin de données à caractère personnel de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité permettant d’exprimer la consommation d’antibiotiques selon l’âge, le sexe, le lieu de travail et la qualification du prescripteur.




D'autres ont cherché : voorschrijvers leeftijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschrijvers leeftijd' ->

Date index: 2024-10-24
w