Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medicatie
Voorschrijven van geneesmiddelen

Traduction de «voorschrijven van terugbetaalde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat het voorschrijven van terugbetaalde geneesmiddelen betreft, vormen de Farmanetgegevens een belangrijke bron van informatie, misschien momenteel wel de belangrijkste in België.

En ce qui concerne la prescription de médicaments remboursés, les données Pharmanet constituent une source d’information importante, peut-être bien la plus importante en Belgique à l’heure actuelle.


Een belangrijke opmerking is dat de gegevens verzameld in het kader van Farmanet enkel betrekking hebben op het voorschrijven van terugbetaalde specialiteiten in de ambulante praktijk.

Il est important de noter que les données récoltées dans le cadre de Pharmanet se rapportent uniquement à la prescription des médicaments remboursés dans la pratique ambulatoire.


Bovendien wordt er bij elke arts vanaf 1 januari 2006 op toegezien in hoeverre hij bij het voorschrijven van terugbetaalde geneesmiddelen, tracht rekening te houden met hun kostprijs.

En outre, à partir du 1 er janvier 2006, il sera évalué pour chaque médecin dans quelle mesure il essaie, lors de la prescription de médicaments remboursables, de tenir compte de leur coût.


Een belangrijke opmerking is dat de gegevens verzameld in het kader van Farmanet enkel betrekking hebben op het voorschrijven van terugbetaalde geneesmiddelen in de ambulante praktijk.

Il est important de noter que les données récoltées dans le cadre de Pharmanet se rapportent uniquement à la prescription des médicaments remboursés dans la pratique ambulatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de termijn van voorschrijven betreft, oordeelt de Raad van State dat artikel 174, 6° van de gecoördineerde wet enkel het terugvorderen van sommen betreft die onterecht werden terugbetaald en in dit geval is het terugbetalen van de omstreden prestaties in niets onterecht aangezien niet wordt tegengesproken dat de prestaties werden geleverd (dossier “overconsumptie” in casu), dat ze overeenstemmen met een precies nummer van de nomenclatuur en dat de patiënten in regel waren met de “verzekerbaarheid”.

A propos du délai de prescription, le Conseil d’État juge que l’article 174, 6°, de la loi ASSI coordonnée ne concerne que la récupération de sommes indûment remboursées et, en l’espèce, le remboursement des prestations litigieuses ne correspond à aucun indu, n’étant pas contesté que les presta-tions ont été effectuées (dossier “surconsommation” in casu), qu’elles correspondaient à un numéro précis de la nomenclature et que les patients étaient en règle “d’assurabilité”.


U mag nog steeds uw klassieke geneesmiddelen voorschrijven en uw patiënt krijgt die merkproducten ook op de tot op heden gebruikelijke manier terugbetaald.

Vous pouvez continuer à prescrire vos médicaments classiques et votre patient continue aussi de se faire rembourser ces produits de marque de la manière habituelle jusqu'à présent.


Kwaliteit van voorschrijven werd geoperationaliseerd als volume (aantal verschillende chronische orale of systemisch werkende geneesmiddelen op de medicatiefiche), uitgaven (publieke uitgaven, remgelden en betalingen voor niet-terugbetaalde geneesmiddelen), en geschiktheid (appropriateness), benaderd met de Beers-, ACOVE- en BEDNURS criteria (cfr. infra voor meer uitleg hierover).

La qualité de prescription a été évaluée par les indicateurs: volume (nombre de différents médicaments chroniques administrés par voie orale et/ou par voie systémique sur la fiche des médicaments), dépenses (dépenses publiques, tickets modérateurs et coûts des médicaments non-remboursés) et appropriation (appropriateness), identifiées par les critères de Beers, ACOVE et BEDNURS (cf. infra pour plus d’explications à ce sujet).


Het feit dat benzodiazepines, hoewel ze onder voorschrift moeten worden verkocht, niet worden terugbetaald op basis van de indicaties kan ertoe leiden dat artsen die geneesmiddelen gaan beschouwen als een comfortproduct en geen ‘echte’ medicatie , waardoor het voorschrijven gebanaliseerd wordt. Anderzijds zal de patiënt het gaan beschouwen als een ‘algemeen’ geneesmiddel met toegestane automedicatie zoals bij aspirine dat aan vrien ...[+++]

Le fait que les benzodiazépines, bien que sous prescription, ne soient remboursées dans aucune de ses indications peut avoir tendance à faire assimiler ces substances par les médecins à un produit de confort et pas à un ‘vrai’ médicament, ce qui en banalise sa prescription et par le patient à un médicament ‘généraliste’ pour lequel l’automédication est autorisée comme les aspirines et qu’ils peuvent le conseiller à des amis et membres de la famille.




D'autres ont cherché : medicatie     voorschrijven van geneesmiddelen     voorschrijven van terugbetaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschrijven van terugbetaalde' ->

Date index: 2022-12-27
w