Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorschrijven van sommige farmaceutische specialiteiten wordt geëvalueerd » (Néerlandais → Français) :

Het overbodige karakter van het voorschrijven van sommige farmaceutische specialiteiten wordt geëvalueerd, op basis van de aanbevelingen vastgesteld door de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen (CTG) en op basis van de indicatoren vastgesteld door het Comité voor evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen (CEG).

Le caractère superflu de la prescription de certaines spécialités pharmaceutiques se fonde sur des recommandations faites par la Commission de remboursement des médicaments (CRM) et sur des indicateurs fixés par le Comité d’évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments (CEM).


Het overbodige karakter van het voorschrijven van sommige farmaceutische specialiteiten wordt geëvalueerd, op basis van de aanbevelingen vastgesteld door de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen en op basis van de indicatoren vastgesteld door het Comité voor evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen (15) .

Le caractère superflu de la prescription de certaines spécialités pharmaceutiques est évalué sur la base des recommandations faites par la Commission de remboursement des médicaments et sur la base des indicateurs fixés par le Comité d’évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments (15) .


Er wordt een nieuwe bevoegdheidsverdeling ingevoegd in functie van de aard van de inbreuk: ‣ de niet-uitgevoerde verstrekkingen; ‣ de niet-conforme verstrekkingen; ‣ de niet-curatieve en niet-preventieve verstrekkingen; ‣ het uitvoeren van overbodige of onnodig dure verstrekkingen; ‣ het voorschrijven van overbodige of onnodig dure verstrekkingen; ‣ het voorschrijven van sommige farmaceutische specialiteiten waarbij de aanbevelingen van de Commiss ...[+++]

Une nouvelle répartition des compétences est instaurée en fonction de la nature de l’infraction : ‣ les prestations non effectuées ‣ les prestations non conformes ‣ les prestations non curatives et non préventives ‣ l’exécution de prestations superflues ou inutilement onéreuses ‣ la prescription de prestations superflues et/ou inutilement onéreuses ‣ la prescription de certaines spécialités pharmaceutiques pour lesquelles les recommandations de la Commission de remboursement des médicaments n’ont pas été suffisamment respectées ; ‣ les manquements purement administratifs ; ‣ incitation à la surconsommation ou la prescription excessive.


het voorschrijven van sommige farmaceutische specialiteiten waarbij de aanbevelingen van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen onvoldoende nageleefd werden.

la prescription de certaines spécialités pharmaceutiques pour lesquelles les recommandations de la Commission de remboursement des médicaments n’ont pas été suffisamment respectées.


Wanneer het gaat om het voorschrijven van bepaalde farmaceutische specialiteiten (cfr. art. 35bis, § 10) boven de drempels bepaald door de indicatoren, en, wanneer het dossier niet zonder gevolg kan afgesloten worden of niet kan afgesloten worden met een waarschuwing, met het Comité het Nationaal college van adviserend geneesheren de opdracht geven, om op basis van een steekproef, een bijkomend onderzoek in te stellen naar het voorschrijfgedrag, vooral ...[+++]

S’il s’agit de prescrire certaines spécialités pharmaceutiques (voir article 35bis, § 10) au-dessus des seuils déterminés par les indicateurs et si le dossier ne peut être clôturé sans suite ou ne peut être clôturé par un avertissement, le Comité doit charger le Collège national des médecins-conseils d’ordonner, par échantillonnage, une enquête supplémentaire au sujet du comportement prescripteur, avant de charger le fonctionnaire dirigeant de transférer le dossier devant la Chambre de première instance.


de statistische gegevens van patiënten, betreffende het voorschrijven van terugbetaalbare farmaceutische specialiteiten, mogen voortaan ook worden meegedeeld aan de controlecommissies de lijst met opdrachten uit artikel 10sexies van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-besluit) wordt vervolledigd door het toevoegen van het defin ...[+++]

les données statistiques des patients se rapportant à la prescription des spécialités pharmaceutiques remboursables peuvent désormais également être communiquées aux commissions de contrôle la liste des missions de l’article 10sexies de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (Arrêté royal SSI), est complétée par la définition des indicateurs et des seuils visés à l’article 73, §§ 2 et 3 de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI).


- het uitbrengen van een advies over de registratie, de inzameling en het gebruik van statistische gegevens betreffende het voorschrijven van terugbetaalbare farmaceutische specialiteiten; in het bijzonder zal het Comité een advies uitbrengen over de door de Koning bepaalde voorwaarden waarin de verzekeringsinstellingen de gegevens die de patiënt kunnen identificeren ontvangen en anoniem maken.

- de formuler un avis sur l'enregistrement, la collecte et l'utilisation des données statistiques se rapportant à la prescription des spécialités pharmaceutiques remboursables; en particulier, il formule un avis sur les conditions, définies par le Roi, selon lesquelles les organismes assureurs reçoivent et rendent anonymes les données susceptibles d'identifier les patients.


Zijn van alle verzekeringstegemoetkoming uitgesloten : 1°de bereidingen waarin produkten voorkomen die niet zijn ingeschreven op de in bijlage I van dit besluit gevoegde lijsten; 2°de bereidingen, behoudens die welke betrekking hebben op dermatologische bereidingen voor uitwendig gebruik - in de vorm van crème, gel, zalf, pasta of pommade - en die geen enkel van de in de hoofdstukken I tot V van de bijlage I bij dit besluit ingeschreven actieve stoffen bevatten; 3°[de bereidingen die betrekking hebben op produkten waarvan het teken " +" is toegewezen in de in de bijlage I bij dit besluit gevoegde lijsten, als die produkten afzonderlij ...[+++]

Sont exclues de toute intervention de l'assurance : 1° les préparations dans lesquelles sont présents des produits non inscrits dans les listes figurant à l'annexe I du présent arrêté; 2° les préparations, exception faite pour celles relatives à des préparations dermatologiques à usage externe présentées sous forme de crème, gel, onguent, pâte ou pommade, qui ne contiennent aucun des principes actifs inscrits aux chapitres I à V de l'annexe I du présent arrêté; 3° [les préparations relatives à des produits affectés du signe " +" da ...[+++]


De artsenverklaring is te vinden in bijlage aan de omzendbrief nr. 415 " Voorschrijven van farmaceutische specialiteiten voor menselijk gebruik, waarvoor in België geen vergunning voor het in de handel brengen bestaat" (omzendbrief via [http ...]

La déclaration du médecin se trouve en annexe de la circulaire n° 415 " Prescription de spécialités pharmaceutiques à usage humain, pour lesquelles il n' existe pas d' autorisation de mise sur le marché en Belgique" (circulaire via [http ...]


w