Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medicatie
Voorschrijven van geneesmiddelen

Traduction de «voorschrijven en omwille » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De geneesheer‑directeur vraagt derhalve aan de artsen die dergelijke doseringen voorschrijven en omwille van het beroepsgeheim geen indicaties wensen te vermelden, op het voorschrift op zijn minst de woorden " therapeutische monitoring" te vermelden.

Le médecin directeur demande en conséquence aux médecins qui prescrivent ces dosages et qui estiment inopportun la mention d'indications qui risqueraient de compromettre le secret médical, de vouloir bien indiquer sur la prescription au minimum les termes " monitoring thérapeutique" .


* Omwille van het risico van “torsades de pointes” werd in de Europese Unie cisapride aan bepaalde voorwaarden inzake voorschrijven en afleveren onderworpen (zie Folia februari 2003).

* En raison du risque de torsades de pointes, la prescription et la délivrance du cisapride ont été soumises à certaines conditions en Union Européenne (voir Folia de février 2003).


* Omwille van het risico van " torsades de pointes" werd in de Europese Unie cisapride aan bepaalde voorwaarden inzake voorschrijven en afleveren onderworpen (zie Folia februari 2003 ).

* En raison du risque de torsades de pointes, la prescription et la délivrance du cisapride ont été soumises à certaines conditions en Union Européenne (voir Folia de février 2003 )


Overwegende dat het “moeilijk te herstellen ernstig nadeel op moreel vlak” al evenmin aannemelijk wordt gemaakt; dat vooreerst moeilijk valt in te zien, en ook niet wordt aangetoond, dat de verzoekende naamloze vennootschap als rechtspersoon een puur immaterieel leed ondervindt van de beweerde “veroordeling tot tweede klasse van de statinemarkt”, de eveneens beweerde “stiefmoederlijke behandeling” door de Belgische overheid, en de gevreesde negatieve perceptie door de geneesheren, en dat dit daarenboven nog ernstig en moeilijk te herstellen zou zijn; dat het feit dat het geneesmiddel van de verzoekende partij niet in dezelfde categorie ...[+++]

Overwegende dat het " moeilijk te herstellen ernstig nadeel op moreel vlak" al evenmin aannemelijk wordt gemaakt; dat vooreerst moeilijk valt in te zien, en ook niet wordt aangetoond, dat de verzoekende naamloze vennootschap als rechtspersoon een puur immaterieel leed ondervindt van de beweerde " veroordeling tot tweede klasse van de statinemarkt" , de eveneens beweerde " stiefmoederlijke behandeling" door de Belgische overheid, en de gevreesde negatieve perceptie door de geneesheren, en dat dit daarenboven nog ernstig en moeilijk te herstellen zou zijn; dat het feit dat het geneesmiddel van de verzoekende partij niet in dezelfde cat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorschrijven van een antibioticum moet dus steeds zeer doordacht gebeuren om de toename van resistente microben te vermijden maar ook omwille van het feit dat alle antibiotica bijwerkingen hebben (allergie, diarree,.).

La prescription d'un antibiotique doit donc toujours être bien réfléchie pour éviter de multiplier les microbes résistants, mais aussi parce qu'ils ont tous des effets secondaires possibles (allergie, diarrhée, .).


Bijzondere aandacht is vereist bij het voorschrijven van de dispergeerbare tabletten en de orale suspensies in fles of zakjes aan patiënten met fenylketonurie omwille van de aanwezigheid van het zoetmiddel aspartaam (E951).

La prescription des comprimés dispersibles et suspensions buvables en flacon et sachets-dose aux patients atteints de phénylcétonurie nécessite une attention particulière du fait de la présence de l'édulcorant aspartame (E951).


Bijzondere aandacht is vereist bij het voorschrijven van Amoxicilline EG aan patiënten met fenylketonurie omwille van de aanwezigheid van het zoetmiddel aspartaam (E951).

La prescription d’Amoxicilline EG aux patients atteints de phénylcétonurie nécessite une attention particulière du fait de la présence de l'édulcorant aspartame (E951).


- Andere anti-aritmica: Aangezien diltiazem anti-aritmische eigenschappen heeft, is het gelijktijdig voorschrijven met andere anti-aritmica (kinidine, disopyramide, lidocaïne en derivaten) niet aanbevolen omwille van de toename van cardiale bijwerkingen door additieve effecten.

-Autres antiarythmiques : Le diltiazem ayant des propriétés antiarythmiques, sa coprescription avec d'autres antiarythmiques (quinidine, disopyramide, lidocaïne et dérivés), n’est pas recommandée du fait de l'augmentation des effets indésirables cardiaques par effets additifs.




D'autres ont cherché : medicatie     voorschrijven van geneesmiddelen     voorschrijven en omwille     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschrijven en omwille' ->

Date index: 2021-09-07
w