Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldigheid van de voorschriften inzake wondzorg.

Traduction de «voorschriften inzake wondzorg vermelden volgende » (Néerlandais → Français) :

Voorschriften inzake wondzorg vermelden volgende bijkomende elementen :

Les prescriptions en matière de soins de plaie(s) comportent les éléments supplémentaires suivants :


Voorschriften inzake wondzorg vermelden volgende bijkomende informatie :

Pour les soins de plaies, la prescription doit aussi mentionner :


De voorschriften inzake wondzorg die afgeleverd zijn vóór 1 juli 2003 blijven gelden tot ten laatste 30 september 2003.

Validité des prescriptions en matière de soins de plaie(s) Les prescriptions en matière de soins de plaie(s) délivrées avant le 1 er valables jusqu’au plus tard le 30 septembre 2003.


Geldigheid van de voorschriften inzake wondzorg.

Validité des prescriptions en matière de soins de plaie(s).


Voorschriften inzake toedienen van enterale en parenterale voeding of inzake toedienen van perfusies moeten bovendien het debiet en de hoeveelheid per 24 uur vermelden.

Lorsqu'il s'agit d'une alimentation parentérale ou entérale ou de perfusions, la prescription doit en outre mentionner le débit et la quantité par 24 heures.


Voorschriften inzake toedienen van enterale en parenterale voeding of inzake toedienen van perfusies moeten bovendien het debiet en de hoeveelheid per 24 u vermelden.

Pour l’alimentation entérale et parentérale ou l’administration de perfusions, la prescription doit également mentionner le débit et la quantité par périodes de 24 heures.


De referentieverpleegkundige inzake wondzorg die de in het raam van artikel 8, § 1, 1°, 3° en 4°, vergoedbare verstrekkingen mag verrichten, moet aan de volgende voorwaarden voldoen:

L'infirmier relais en soins de plaie(s) qui, dans le cadre de l'article 8, §1 er , 1°, 3° et 4°, peut effectuer des prestations remboursables, doit satisfaire aux conditions suivantes:


Voor de toepassing van artikel 7 wordt door de verkrijgingsorganisatie of het verkrijgingsteam de volgende informatie over de kenmerken van het orgaan en de donor verzameld, zo nodig na tests, en met inachtneming van de wettelijke voorschriften inzake de bescherming van persoonsgegevens en geheimhouding verwerkt:

Aux fins de l’article 7, l’organisme d'obtention ou l’équipe d’obtention rassemble les informations ci-dessous sur les caractéristiques de l’organe et du donneur, après contrôle si nécessaire. Ces informations sont traitées conformément aux exigences légales en matière de protection des données à caractère personnel et de confidentialité.


Onverminderd de toepassing van andere communautaire voorschriften inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen en preparaten, dient op de verpakking van dergelijke stoffen en preparaten op leesbare en onuitwisbare wijze de volgende vermelding te worden aangebracht: „Uitsluitend bestemd voor gebruik door professionele gebruikers”.

Nonobstant l’application d’autres prescriptions communautaires en matière de classification, d’emballage et de marquage de substances et de préparations dangereuses, l’emballage de telles substances et préparations doit comporter, de manière indélébile, la mention suivante : « Exclusivement destiné à des utilisateurs professionnels ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschriften inzake wondzorg vermelden volgende' ->

Date index: 2021-05-12
w