Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia paranoides
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Parafrene schizofrenie

Traduction de «voornamelijk het gemiddelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique


inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik op industrieterrein gewond bij vervoersongeval

Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement sur un site industriel, blessé dans un accident de transport


inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik in boerenbedrijf gewond bij vervoersongeval

Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de transport


congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen voornamelijk gepaard gaande met kleine gestalte

Syndromes congénitaux malformatifs associés principalement à une petite taille


congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen waarbij voornamelijk aangezicht is aangedaan

Syndromes congénitaux malformatifs atteignant principalement l'aspect de la face


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragssto ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: aandoeningen van voornamelijk perifere gewrichten (van extremiteiten)

Affections touchant principalement les articulations périphériques (membres)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zijn voornamelijk: zwelling (gemiddeld tot 5 cm 2 ), die meestal binnen 1 of 2 weken verdwijnt.

Il s’agira principalement d’un gonflement (jusqu’à 5 cm 2 en moyenne) se résorbant en 1 à 2 semaines au plus.


Alle gegevens die nodig zijn voor de vaststelling van de forfaitaire tegemoetkoming (voornamelijk het gemiddelde aantal rechthebbenden en het aantal personeelsleden volgens hun kwalificatie) worden bepaald op basis van de werkelijke situatie tijdens de ‘referentieperiode’.

Toutes les données nécessaires à la fixation de l’intervention forfaitaire (principalement le nombre moyen de bénéficiaires et le nombre de membres du personnel par qualification) sont déterminées sur base de la situation réelle pendant la ‘période de référence’.


Alle gegevens die nodig zijn voor het bepalen van de tegemoetkoming (voornamelijk het gemiddeld aantal rechthebbenden en het aantal personeelsleden per kwalificatie) worden bepaald aan de hand van de reële toestand in “de referentieperiode”.

Toutes les données nécessaires à la fixation de l’intervention (principalement le nombre moyen de bénéficiaires et le nombre de membres du personnel par qualification) sont déterminées à l’aide de la situation réelle dans la “période de référence”.


De studies opgenomen in deze meta-analyses gebeurden voornamelijk in het kader van secundaire cardiovasculaire preventie, dus bij personen met cardiovasculaire antecedenten; de gemiddelde studieduur bedroeg 2 jaar. Omega-3-vetzuren werden toegediend als voedingssupplement in een gemiddelde dosis van 1,5 g/dag.

Les études reprises dans ces méta-analyses ont été réalisées principalement dans le cadre de la prévention cardio-vasculaire secondaire, c.-à-d. chez des personnes ayant des antécédents cardio- vasculaires; la durée des études était en moyenne de 2 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het allergische eczeem komt voornamelijk voor bij vrouwen van gemiddeld 17 jaar.

Les eczémas allergiques ont majoritairement été rapportés chez des femmes, âgées en moyenne de 17 ans.


Op basis van die tabel hebben we vastgesteld dat het verschil in de gemiddelde kost per patiënt voornamelijk aan de anti-tnf’s toe te schrijven is, omdat dat veruit de duurste geneesmiddelen zijn, zelfs wanneer men vaststelt dat de reumatologen van de groep ZF voor bijna alle categorieën van geneesmiddelen lagere kosten per patiënt hebben dan de 2 andere groepen. Pagina 19 / 24

Cette table nous apprend que la différence de coût moyen par patient provient essentiellement des anti-TNFs, de loin les médicaments les plus chers, même si l’on constate que les rhumatologues du groupe HP ont des coûts par patient inférieurs aux deux autres groupes pour presque toutes les catégories de médicaments.


Het aantal onderzoeken per voorschrift bedraagt gemiddeld 8 onderzoeken, voornamelijk inzake chemie en hematologie.

Le nombre d'examens par prescription est en moyenne de 8, principalement de la chimie et de l'hématologie.


Het forfait per opname is voornamelijk gebaseerd op een nationaal gemiddeld bedrag aan uitgaven voor geneesmiddelen, berekend per pathologie (APR-DRG) en op basis van de graad van ernst.

Le forfait par admission est principalement basé sur une moyenne nationale en dépenses de médicaments calculée par pathologie (APR-DRG) et niveau de sévérité.


Zoals in elke verzekering is de berekening van de “zuivere” premie (aangezien de werkings- of beheerskosten afzonderlijk worden behandeld) voornamelijk gebaseerd op de kennis van de waarschijnlijkheid dat het risico zich voordoet (beroep doen op de verstrekkingen van de ziekteverzekering) en op de gemiddelde kostprijs van een schadegeval (vergoeding door de ziekteverzekering van de verstrekkingen die zijn verricht naar aanleiding van het optreden van het risico).

Comme dans toute assurance, le calcul de la prime “pure” (car les frais d’administration ou de gestion sont traités séparément) est essentiellement basé sur la connaissance de la probabilité de survenance du risque (faire appel aux prestations de l’assurance maladie) ainsi que sur le coût moyen d’un sinistre (remboursement de l’assurance maladie pour les prestations ayant eu lieu à l’occasion de la survenance du risque couru).


De arrondissementen die zich tussen 5% en 15% boven het nationaal gemiddelde situeren, bevinden zich voornamelijk in West-Vlaanderen (met uitzondering van Kortrijk en Tielt) en in Henegouwen (met uitzondering van Aat en Zennik).

Les arrondissements qui se situent entre 5% et 15% au-dessus de la moyenne nationale se trouvent essentiellement en Flandre occidentale (à l’exception de Courtrai et Tielt) et dans le Hainaut (à l’exception d’Ath et Soignies).




D'autres ont cherché : neventerm     dementia paranoides     gedesorganiseerde schizofrenie     hebefrenie     parafrene schizofrenie     voornamelijk het gemiddelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk het gemiddelde' ->

Date index: 2023-09-09
w