Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkomend geval wordt deze delegatie contractueel tussen » (Néerlandais → Français) :

In voorkomend geval wordt deze delegatie contractueel tussen de beide betrokken partijen vastgelegd.

Le cas échéant, cette délégation est contractuellement réglée entre les deux parties.


Indien de houder van het Certificaat of in voorkomend geval de Organisatie afwijkingen vaststelt tussen de informatie van het contractuele akkoord en de inhoud van het Certificaat, moet hij de Certification Service Provider daarvan onverwijld op de hoogte brengen.

Si le titulaire du Certificat, ou le cas échéant l’Organisation, remarque une incohérence entre les informations de l’accord contractuel et le contenu de son Certificat, il/elle doit en informer le Prestataire de Services de Certification sans délai.


Er wordt systematisch overleg gepleegd tussen de OISZ en Selor op alle gebieden van het personeelsbeheer, namelijk om de nieuwe taken waarmee Selor zou belast worden over te dragen aan de OISZ, in voorkomend geval door de nodige reglementaire aanpassingen aan te brengen of door SLA's te sluiten, zoals voorzien bij voormelde samenwerkingsovereenkomst tussen de OISZ en Selor.

Une concertation systématique est assurée entre les IPSS et Selor dans tous les domaines des ressources humaines, ayant notamment pour objectif de déléguer aux IPSS les nouvelles missions dont Selor serait chargé, le cas échéant en recourant aux modifications réglementaires nécessaires ou à la conclusion de SLA, comme le prévoit la dite Convention de collaboration entre les IPSS et Selor.


Art. 4. De vertegenwoordiging van de zorgverleners en, in voorkomend geval, de identificatie van de volmachthouders zijn bepaald in bijlage 1 « MyCareNet : Overeenkomst tussen verzekeringsinstellingen en verpleegkundigen » van dit protocol.

Art. 4. La représentation des prestataires de soins et, le cas échéant, l’identification de leurs mandataires sont définies par l’annexe 1 « MyCareNet : Convention entre les organismes assureurs et les prestataires de soins infirmiers à domicile » du présent protocole.


de sociale en professionele situatie van de rechthebbenden, met een onderscheid tussen de primaire uitkeringsgerechtigden, de groep van de weduwnaars, weduwen en wezen, de invaliden en de mindervaliden, de gepensioneerden, de niet beschermde personen, de leden van de kloostergemeenschappen, met, in voorkomend geval, een onderscheid naargelang men al dan niet recht heeft op de verhoogde tege ...[+++]

la situation sociale et professionnelle des bénéficiaires, en établissant une distinction entre les titulaires indemnisables primaires, le groupe des veufs, veuves et orphelins, les invalides et les handicapés, les pensionnés, les personnes non protégées, les membres des communautés religieuses et le cas échéant, une distinction en fonction du droit ou non à l'intervention majorée; l'âge; le sexe; la mortalité; le taux d'urbanisation; le taux de chômage; la composition du ménage; le revenu.


Op geen enkel ogenblik mogen overigens tussen het Centrum voor Biostatistiek en de Interuniversitaire Cel Epidemiologie gegevens worden uitgewisseld die de Interuniversitaire Cel Epidemiologie initieel heeft verwerkt vermits dat een heridentificatie van de betrokkene mogelijk zou kunnen maken (aan de hand van de gegevens waarover de Interuniversitaire Cel Epidemiologie in voorkomend geval reeds beschik ...[+++]

2.10. Grâce au couplage des données à caractère personnel par la plate-forme eHealth, les instances concernées (Universiteit Gent, Cellule interuniversitaire d’épidémiologie, Centrum voor Biostatistiek) ne seront pas informées des données à caractère personnel de l’autre, ce qui constituerait une violation des principes de finalité et de proportionnalité.


Het eHealth-platform dat tussenkomt als intermediaire organisatie voor de codering van de persoonsgegevens, wordt gemachtigd het verband tussen het reële identificatienummer en het door het eHealth-platform gecodeerd nummer te bewaren en tot decodering over te gaan, doch uitsluitend om de betrokken ziekenhuizen toe te laten de door hen zelf geregistreerde persoonsgegevens te consulteren en, in voorkomend geval, aa ...[+++]

La plate-forme eHealth, qui intervient comme organisation intermédiaire pour le codage des données à caractère personnel, est autorisée à conserver le lien entre le numéro d’identification réel et le numéro codé par la plate-forme eHealth et à procéder au décodage et ceci uniquement afin de permettre aux hôpitaux concernés de consulter les données à caractère personnel enregistrées par eux et de les adapter, le cas échéant.


Op geen enkel ogenblik mogen overigens tussen het Centrum voor Biostatistiek en de Interuniversitaire Cel Epidemiologie gegevens worden uitgewisseld die de Interuniversitaire Cel Epidemiologie initieel heeft verwerkt vermits dat een heridentificatie van de betrokkene mogelijk zou kunnen maken (aan de hand van de gegevens waarover de Interuniversitaire Cel Epidemiologie in voorkomend geval reeds beschik ...[+++]

En outre, le Centrum voor Biostatistiek et la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie ne peuvent, à aucun moment, s’échanger les données que la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie a initialement traitées étant donné que cela permettrait une réidentification éventuelle de l’intéressé (sur base des données dont la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie dispose déjà le cas échéant, elle serait en mesure de réidentifier les autres données provenant du CIN/AIM).


3. Voor samengestelde meststoffen is de typeaanduiding gevolgd door de chemische symbolen van de primaire nutriënten en in voorkomend geval tussen haakjes de chemische symbolen van de secundaire nutriënten.

3. Pour les engrais composés, la dénomination du type est suivie par les symboles chimiques des éléments fertilisants primaires et, le cas échéant, les symboles chimiques des éléments fertilisants secondaires entre parenthèses.


Schenden de voornoemde artikelen de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet voor zover iedere betwisting tussen een verzekerde (of in voorkomend geval zorgverstrekker) en het RIZIV wordt onderworpen aan de gewone rechtbanken (arbeidsrechtbanken) en daar verleende waarborgen, o.a. middels de tussenkomst van een onafhankelijk en ondeelbaar a ...[+++]

Les articles précités violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée dans la mesure où toute contestation entre un assuré (ou, le cas échéant, un dispensateur de soins) et l’INAMI est soumise aux tribunaux ordinaires (tribunaux du travail) et aux garanties offertes par ceux-ci, entre autres, par le biais de l’intervention d’un auditorat indépendant et indivisible ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomend geval wordt deze delegatie contractueel tussen' ->

Date index: 2022-09-14
w