Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Incidentie
Neventerm
Voorkomen per jaar
Voorkomen van infectieverspreiding

Traduction de «voorkomen wordt aanbevolen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


toepassen van beschermende maatregelen om letsels door elektrische bronnen te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique d'origines électriques


toepassen van beschermende maatregelen om letsels door straling te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique causée par les radiations


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


toepassen van beschermende maatregelen om letsels door laserstraling te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique causée par un laser


toepassen van beschermende maatregelen om huid- of weefselletsels door mechanische bronnen te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau ou des tissus d'origines mécaniques




toepassen van beschermende maatregelen om huid- en weefselletsels door chemische bronnen te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau et des tissus d'origines chimiques


toepassen van beschermende maatregelen om huid- of weefselletsels door thermische bronnen te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau ou des tissus d'origines thermiques


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische sym ...[+++]

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om deze bijwerkingen te voorkomen, wordt aanbevolen om metforminehydrochloride in 2 of 3 dagelijkse doseringen tijdens of na de maaltijd te nemen.

Pour les prévenir, il est recommandé de prendre le chlorhydrate de metformine en 2 ou 3 prises dans la journée, pendant ou après les repas.


Om deze bijwerkingen te voorkomen wordt aanbevolen om metformine in 2 of 3 dagelijkse doseringen tijdens of na de maaltijd te nemen.

Pour prévenir ces effets indésirables, il est recommandé d'administrer la metformine en 2 ou 3 prises dans la journée, pendant ou après les repas.


Om complicaties als gevolg van spierzwakte te voorkomen wordt aanbevolen om alleen te extuberen nadat de patiënt voldoende hersteld is van de neuromusculaire blokkade.

Afin de prévenir les complications résultant d’une curarisation résiduelle, il est recommandé de ne procéder à l’extubation que lorsque le patient a suffisamment récupéré du blocage neuromusculaire.


Ze verdwijnen in de meeste gevallen weer vanzelf. Om deze bijwerkingen te voorkomen wordt aanbevolen om Metformax 850 in 2 of 3 dagelijkse doseringen tijdens of na de maaltijd te nemen.

Pour prévenir ces troubles digestifs, il est recommandé d’administrer Metformax 850 en 2 ou 3 prises dans la journée, au cours ou à la fin des repas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde contaminatie te voorkomen, wordt aanbevolen het dopje van de flacons met meerdere doses ( 0.2 mg/ml) niet vaker dan 10 keer aan te prikken.

Afin de prévenir une éventuelle contamination, il est recommandé de ne pas percer le bouchon du flacon multidose (0.2 mg/ml) plus de 10 fois.


Teneinde contaminatie te voorkomen, wordt aanbevolen het dopje van de flacons met meerdere doses Octreotide Hospira 0.2 mg/ml injectie niet vaker dan 10 keer aan te prikken.

Afin de prévenir une éventuelle contamination, il est recommandé de ne pas percer le bouchon des flacons multidoses d’Octreotide Hospira 0.2 mg/ml de solution injectable plus de 10 fois.


Teneinde contaminatie te voorkomen, wordt aanbevolen het dopje van de flacon niet vaker dan 10 keer aan te prikken Bewaarcondities na verdunning: De chemische en fysische stabiliteit van Octreotide Hospira oplossing verdund in 0,9% natriumchloride oplossing voor injectie en bewaard in PVC-zakken of in spuiten van polypropyleen werd aangetoond gedurende zeven dagen bij bewaring onder de 25ºC. Vanuit microbiologisch standpunt moet het product onmiddellijk gebruikt worden.

Afin de prévenir une éventuelle contamination, il est recommandé de ne pas percer le bouchon du flacon plus de 10 fois. Conditions de conservation après dilution : La stabilité chimique et physique d’Octreotide Hospira solutioninjectable, diluée dans une solution de chlorure de sodium à 0,9 % pour injection et conservée dans des sacs de PVC ou dans des seringues en polypropylène, a été démontrée pendant sept jours en cas de conservation au-dessous de 25ºC. Sur le plan microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.


De lezer zal in de bijlagen I tot III aanbevelingen vinden aan de geneesheren inzake de instructies die aan de patiënt of diens wettelijk verantwoordelijke dienen te worden gegeven na behandeling van schildklieraandoeningen met radioactief jodium – deze toepassing werd als voorbeeld gekozen omwille van zijn veelvuldig voorkomen in België – evenals een aanbevolen model van instructies die aan de patiënt of diens wettelijk verantwoordelijke moeten worden ...[+++]

Le lecteur trouvera en annexes I à III des recommandations aux médecins concernant les instructions à délivrer au patient ou à son responsable légal après traitement par radioiode dans les affections thyroïdiennes, cette application ayant été choisie pour exemple par sa grande fréquence en Belgique ainsi qu’un modèle recommandé d’instructions à délivrer au patient ou à son responsable légal après traitement.


De door de HGR aanbevolen voorzorgsmaatregelen hebben tot doel de volgende risicofactoren uit te sluiten : het voorkomen van CJD in de familie, een behandeling met hormonen gemaakt uit menselijke hypofysen, een antecedent van hoornvlies- of dura mater-transplantatie, de praktijk van " pooling" van het plasma.

Les mesures de précaution recommandées par le CSH visent à contrer les facteurs de risque suivants: exclure les donneurs si antécédent familial de CJD, si traitement par hormones extraites d'hypophyses humaines, si receveur de greffe de cornée ou de dure-mère, et éviter la pratique du " pooling" du plasma.


Het is aanbevolen om dit gedeelte te vereenvoudigen en de nadruk te leggen op het feit dat een te hoge microbiële belasting van het vlees kan voorkomen worden door het vlees zo vers mogelijk aan te kopen (zodat de initiële contaminatie laag is), het vlees goed te koelen, zo vlug mogelijk te verkopen en gedurende alle stadia (kruis)contaminatie te vermijden.

Il est recommandé de simplifier cette partie et d’insister surtout sur le fait qu’une charge microbienne trop importante de la viande peut être évitée en vendant la viande à l’état le plus frais possible (de sorte que la contamination initiale soit bien faible), en réfrigérant bien la viande, en la vendant le plus vite possible et en évitant la contamination (croisée) à tous les stades.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen wordt aanbevolen' ->

Date index: 2024-11-03
w