Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkeurregeling b rechthebbenden met voorkeurregeling » (Néerlandais → Français) :

In een eerste fase is bepaald dat de maatregel, die op 1 januari 2001 is ingegaan, ten goede komt van de verzekerden met een jaarlijks netto gezinsinkomen dat 540.000 BEF of 13.387 euro niet overschrijdt, maar ook van de personen die op dit ogenblik de sociale franchise genieten: WIGW die de vergoedingen de voorkeurregeling genieten, rechthebbenden die het bestaansminimum of het gewaarborgd inkomen voor bejaarden ontvangen, gehandicapten, kinderen die recht hebben op verhoogde kinderbijslag, langdurig werklozen.

Dans un premier temps, il est prévu d’en faire bénéficier, avec effet au 1er janvier 2001, les assurés dont les revenus annuels nets du ménage ne dépassent pas 540 000 BEF ou 13 387 €, ainsi que les bénéficiaires actuels de la franchise sociale : VIPO bénéficiant des taux préférentiels de remboursement, bénéficiaires du minimex ou du revenu garanti aux personnes âgées, handicapés, enfants ayant droit aux allocations familiales majorées, chômeurs de longue durée.


a) Rechthebbenden zonder Rechthebbenden zonder Prijzen voorkeurregeling/Verstrekker met voorkeurregeling/ overeenkomst Verstrekker zonder overeenkomst b) Rechthebbenden met voorkeurregeling/Verstrekker met of zonder overeenkomst

a) Bénéficiaires SANS régime Bénéficiaires SANS régime Prix préférentiel/Prestataire préférentiel/ conventionné Prestataire non conventionné b) Bénéficiaires AVEC régime préférentiel/prestataire avec ou sans convention


Tabel 7 geeft een weergave van het aantal rechthebbenden op de voorkeurregeling in de regeling zelfstandigen.We onderscheiden drie groepen, nl. de rechthebbenden op de voorkeurregeling (100%), degenen die geen recht hebben op de voorkeurregeling (75%), en de personen ten laste met een eigen recht op de verhoogde tegemoetkoming (PTL).

Le tableau 7 comporte les données des bénéficiaires qui ont droit au régime préférentiel dans le régime des indépendants.Trois groupes peuvent être distingués : les bénéficiaires qui ont droit au régime préférentiel (100%), ceux qui ne peuvent pas prétendre au régime préférentiel (75%) et les personnes à charge qui ont leur propre droit à l’intervention majorée (PAC).


Tabel 3 geeft een weergave van het aantal rechthebbenden op de voorkeurregeling in de algemene regeling. We onderscheiden drie groepen, nl. de rechthebbenden op de voorkeurregeling (100%), degenen die geen recht hebben op de voorkeurregeling (75%), en de personen ten laste met een eigen recht op de verhoogde tegemoetkoming (PTL).

Le tableau 3 reprend les données des bénéficiaires qui ont droit au régime préférentiel dans le régime général.Trois groupes peuvent être distingués : les bénéficiaires qui ont droit au régime préférentiel (100%), ceux qui ne peuvent pas prétendre au régime préférentiel (75%), et les personnes à charge qui ont leur propre droit à l’intervention majorée (PAC).


Tabel 3 geeft een weergave van het aantal rechthebbenden op de voorkeurregeling in de algemene regeling. Er zijn drie groepen : de rechthebbenden op de voorkeurregeling (100%), degenen die geen recht hebben op de voorkeurregeling (75%), en de personen ten laste met een eigen recht op de verhoogde tegemoetkoming (PTL).

Le tableau 3 reprend les données des bénéficiaires qui ont droit au régime préférentiel dans le régime général.Trois groupes peuvent être distingués : les bénéficiaires qui ont droit au régime préférentiel (100%), ceux qui ne peuvent pas prétendre au régime préférentiel (75%), et les personnes à charge qui ont leur propre droit à l’intervention majorée (PAC).


Tabel 3 geeft een weergave van het aantal rechthebbenden op de voorkeurregeling in de algemene regeling. Er zijn drie groepen : de rechthebbenden op de voorkeurregeling (V. R.), degenen die geen recht hebben op de voorkeurregeling, en de personen ten laste (PTL) met een eigen recht op de verhoogde tegemoetkoming.

Le tableau 3 reprend les données des bénéficiaires qui ont droit au régime préférentiel dans le régime général.Trois groupes peuvent être distingués : les bénéficiaires qui ont droit au régime préférentiel (R.P.), ceux qui ne peuvent pas prétendre au régime préférentiel, et les personnes à charge (PAC) qui ont leur propre droit à l’intervention majorée.


de remgeldvermindering bedraagt 2 EUR voor rechthebbenden met een voorkeurregeling en 5 EUR voor rechthebbenden zonder voorkeurregeling er zijn 17 welbepaalde specialismen waarvoor de vermindering geldt de remgeldvermindering geldt alleen voor rechthebbenden die een vermindering van het persoonlijk aandeel genieten omdat ze een globaal medisch dossier ( GMD) hebben de verwijzing gebeurt naar aanleiding van een huisbezoek of raadpleging van een huisarts per rechthebbende is er maar één maal remgeldvermindering per specialisme per kalen ...[+++]

la réduction du ticket modérateur est de 2 EUR pour les bénéficiaires avec régime préférentiel et de 5 EUR pour les bénéficiaires sans régime préférentiel 17 spécialités médicales sont concernées par cette mesure seules les personnes bénéficiant d’une diminution de l’intervention personnelle parce qu’elles ont un dossier médical global (DMG) profitent de la réduction du ticket modérateur dans ce cas-ci l’envoi vers le médecin spécialiste a lieu lors d’une visite à domicile ou d’une consultation du médecin généraliste la réduction du ticket modérateur ne s’applique qu’une seule fois par bénéficiaire, par spécialité, par année civile.


De tussenkomst van de verzekering in dit honorarium bedraagt 23,98 € voor de rechthebbenden met voorkeurregeling en 19,98 € voor de rechthebbenden zonder voorkeurregeling.

L’intervention de l’assurance dans ces honoraires s’élève à 23,98 EUR pour les bénéficiaires avec régime préférentiel et à 19,98 EUR pour les bénéficiaires sans régime préférentiel.


De tussenkomst van de verzekering in dit honorarium bedraagt 15,99 € voor de rechthebbenden met voorkeurregeling en 13,32 € voor de rechthebbenden zonder voorkeurregeling.

L’intervention de l’assurance dans ces honoraires s’élève à 15,99 EUR pour les bénéficiaires avec régime préférentiel et à 13,32 EUR pour les bénéficiaires sans régime préférentiel.


De honorariumbedragen en reisvergoedingen waarin dit akkoord voorziet, worden toegepast op alle rechthebbenden op de verzekering voor geneeskundige verzorging, waaronder de rechthebbenden die recht hebben op de voorkeurregeling en die zijn bedoeld in de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met uitzondering van de rechthebbenden die deel uitmaken van een gezin waarvan het belastbare jaarinkomen het bedrag overschrijdt van:

Les taux d'honoraires et d'indemnités de déplacement prévus par le présent accord sont appliqués à tous les bénéficiaires de l'assurance soins de santé, y compris les bénéficiaires qui ont droit au régime préférentiel tels que visés dans la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, à l'exception des bénéficiaires membres d'un ménage dont les revenus annuels imposables dépassent :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeurregeling b rechthebbenden met voorkeurregeling' ->

Date index: 2023-08-19
w