Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordelen zorgvuldig heeft afgewogen tegen » (Néerlandais → Français) :

Almogran mag tijdens de zwangerschap alleen worden gebruikt op voorschrift van uw arts en alleen nadat hij/zij de voordelen zorgvuldig heeft afgewogen tegen de risico's.

Almogran ne doit être utilisé pendant la grossesse que si votre médecin vous l’a prescrit et uniquement lorsque les bénéfices du médicament auront été soigneusement évalués au regard des risques encourus.


Als u zwanger bent, en vooral tijdens het eerste trimester van uw zwangerschap, mag u ondansetron alleen gebruiken als uw behandelend arts de voordelen zorgvuldig heeft afgewogen tegen de nadelen.

Si vous êtes enceinte, en particulier pendant le premier trimestre de votre grossesse, l’ondansétron ne pourra être utilisé qu’après une évaluation méticuleuse des risques et bénéfices du traitement par votre médecin traitant.


De beslissing om DEPAKINE te gebruiken bij een vrouw die zwanger kan zijn, moet genomen worden nadat men zeer zorgvuldig heeft afgewogen of de voordelen van zijn gebruik opwegen tegen de risico’s op congenitale afwijkingen bij het ongeboren kind.

La décision d’utiliser DEPAKINE chez une femme susceptible d’être enceinte doit être prise après avoir évalué très soigneusement si les bénéfices de son utilisation l’emportent sur les risques d’anomalies congénitales de l’enfant non-né.


gebruik van simvastatine en gemfibrozil moet worden vermeden, tenzij de voordelen waarschijnlijk opwegen tegen het verhoogde risico van deze geneesmiddelcombinatie. De voordelen van gelijktijdig gebruik van simvastatine 10 mg/dag met andere fibraten (behalve fenofibraat), niacine, ciclosporine of danazol moeten zorgvuldig worden afgewogen tegen de potentiële risico's van deze combinaties (Zie rubrieken 4.2 en 4.5).

Chez les patients traités par ciclosporine, danazol, gemfibrozil ou par des doses hypolipidémiantes de niacine (≥ 1 g/jour), la dose de simvastatine ne peut pas dépasser 10 mg/jour.


Individuele evaluatie van de voordelen en de risico’s bij kinderen: De verwachte gunstige effecten van de behandeling moeten zorgvuldig worden afgewogen tegen de bevindingen over de veiligheid die in klinische studies werden waargenomen bij kinderen en adolescenten (zie rubrieken 4.8 en 5.1).

Évaluation du rapport risques/bénéfices au cas par cas chez les enfants : Évaluer attentivement le rapport entre les bénéfices escomptés du traitement et les résultats de sécurité observés chez les enfants et les adolescents au cours des études cliniques (voir rubriques 4.8 et 5.1).


De risico's van de behandeling moeten zorgvuldig worden afgewogen tegen de mogelijke voordelen en moeten afhankelijk zijn van de uit te voeren chirurgische ingreep.

Le risque du traitement doit être soigneusement évalué par rapport aux bénéfices possibles et aux besoins en fonction de l’acte chirurgical réalisé.


De voordelen van gelijktijdig gebruik van simvastatine 10 mg/dag met andere fibraten (behalve fenofibraat), niacine, of ciclosporine of danazol moeten zorgvuldig worden afgewogen tegen de potentiële risico’s van deze combinaties (zie rubrieken 4.2 en 4.5).

Les bénéfices de l’utilisation concomitante de simvastatine à 10 mg/jour avec d’autres fibrates (sauf le fénofibrate), la niacine ou la ciclosporine ou le danazol doivent être soigneusement pesés par rapport aux risques potentiels de ces associations (voir rubriques 4.2 et 4.5).


Daarom moet resectie van fluorescerend weefsel zorgvuldig worden afgewogen tegen de neurologische functie van dat fluorescerend weefsel.

Par conséquent, le bénéfice de la résection du tissu fluorescent doit être soigneusement évalué par rapport à l’atteinte de la fonction neurologique de ce même tissu.


Het is belangrijk om op te merken dat een klein aantal patiënten met multipel myeloom bijkomende soorten kanker kan ontwikkelen, met name hematologische kwaadaardige tumoren, en dit risico is mogelijk hoger bij de behandeling met Thalidomide Celgene. Daarom moet uw arts zorgvuldig de voordelen en risicos tegen elkaar afwegen wanneer Thalidomide Celgene aan u wordt voorgeschreven.

Il est important de noter qu’un faible nombre de patients atteints d’un myélome multiple peuvent développer d’autres types de cancers, en particulier des hémopathies malignes (cancers du sang), et qu’il est possible que ce risque soit majoré en cas de traitement par Thalidomide Celgene. Par conséquent, votre médecin devra évaluer attentivement le bénéfice et le risque s’il vous prescrit Thalidomide Celgene.


De potentiële risico’s en voordelen van een behandeling met anagrelide bij een patiënt met nierinsufficiëntie moeten tegen elkaar worden afgewogen alvorens een behandeling in te stellen.

Les risques et bénéfices potentiels du traitement par anagrélide chez un patient insuffisant rénal doivent être évalués avant de débuter le traitement.


w