Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral vraag naar vertalingen » (Néerlandais → Français) :

Er is vooral vraag naar vertalingen van documenten naar het Frans (50%) en het Nederlands (45%).

Les principales demandes concernent la traduction de documents vers le français (50%) et vers le néerlandais (45%).


– De toenemende nood aan en vooral vraag naar (gezondheids)zorg in onze maatschappij, met als gevolg een stijgende behoefte aan wetenschappelijke en onafhankelijke evaluatie en advies.

– Le besoin et surtout la demande de soins (de santé) en augmentation dans notre société, avec comme conséquence un besoin croissant d’avis et d’évaluations scientifiques et indépendants.


Op de vraag naar internationale samenwerking stelt de heer Sabbe dat het vooral gaat om netwerking en informatie uitwisseling.

A la demande de lancer une collaboration internationale, Monsieur Sabbe dit qu’il s’agit surtout du développement des réseaux et d’échanges d’informations.


Eind 2006 verwachtte Febelhout dat de vraag naar hout nog zou stijgen, vooral omdat de consument zich steeds bewuster wordt van de voordelen voor het milieu.

Fin 2006, Fébelbois s'attendait à ce que la demande continue d'augmenter, d'autant que les avantages environnementaux sont de plus en plus reconnus par les utilisateurs.


De Raad neemt kennis van een nota van de studiedienst. De aandacht gaat hierbij vooral naar de interpretatie die de Minister van Sociale Zaken gegeven heeft aan de term " raadsman" , in antwoord op een parlementaire vraag: " In alle disciplinaire procedures is de raadsman die de betrokkene mag bijstaan een ADVOCAAT.

Le Conseil prend connaissance d'une note de son service d'études et notamment de l'interprétation donnée au terme " conseil" par le Ministre des Affaires sociales en réponse à une question parlementaire: " le terme 'conseil' a en effet été utilisé pour laisser au médecin inculpé le choix des qualifications professionnelles de la personne ou des personnes qu'il choisit pour se faire assister.


De vraag of vroegtijdige immunomodulatorische behandeling de progressie naar de secundair progressieve fase vertraagt of voorkomt, blijft dus onbeantwoord, en het zal nog jaren duren vooraleer het antwoord bekend is.

Il n’est donc pas possible de répondre à la question de savoir si un traitement immunomodulateur précoce ralentit ou empêche la progression vers la phase secondaire progressive, et il faudra encore attendre des années avant d’en connaître la réponse.




D'autres ont cherché : vooral vraag naar vertalingen     aan en vooral     vooral vraag     vooral     vraag     zou stijgen vooral     gaat hierbij vooral     jaren duren vooraleer     progressie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral vraag naar vertalingen' ->

Date index: 2023-12-21
w