Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral het ziekenhuispersoneel geconfronteerd worden » (Néerlandais → Français) :

Diefstal, vandalisme en agressie zijn fenomenen waarmee bezoekers, patiënten en vooral het ziekenhuispersoneel geconfronteerd worden.

Les vols, les actes de vandalisme et les agressions sont des phénomènes auxquels sont confrontés les visiteurs, les patients et surtout le personnel hospitalier.


Toename vooral bij mensen die nog geen hart-of vaatincident hebben gehad Statines worden vooral meer genomen in het kader van primaire preventie. Het gaat om steeds meer mensen met een te hoog cholesterolgehalte, die nog niet werden geconfronteerd met een hart-of vaatziekte, maar die wel een risico lopen.

L’augmentation a eu lieu principalement chez les personnes qui n’ont pas encore eu d’incident cardiovasculaire L’augmentation de la consommation de statines s’observe surtout en prévention primaire, c'est-à-dire chez des personnes avec un taux de cholestérol trop élevé mais qui n’ont pas encore subi d’accident ou de maladie cardiovasculaire, bien qu’ils en courent le risque.


Arbeidsgerelateerde aandoeningen aan het bewegingsapparaat vormen een ernstig probleem onder ziekenhuispersoneel, vooral onder verplegend personeel.

Les TMS d’origine professionnelle constituent un grave problème parmi le personnel hospitalier, et notamment le personnel infirmier.


Alle personeelscategorieën zijn hierbij betrokken, maar vooral het personeel van diensten waar veel invasieve handelingen plaatsvinden en waar de frequentie van handhygiëne zeer hoog ligt, wordt met dit probleem geconfronteerd.

Elles touchent toutes les catégories de personnel mais le plus souvent le personnel des services où les actes invasifs sont fréquents et nécessitent de nombreuses actions d’hygiène des mains.


Vooral vrouwen tussen 60 en 69 jaar worden ermee geconfronteerd.

Il touche surtout les femmes entre 60 et 69 ans.


De patiëntinterviews bevestigen veel resultaten uit de literatuur maar brengen extra nuance, vooral wanneer de patiënten worden geconfronteerd met het beeld dat artsen hebben over de voorkeuren van de patiënt.

Quant aux entretiens avec les patients, ils confirment de nombreux résultats précédemment publiés, mais apportent également quelques nuances supplémentaires, notamment quand on compare les préférences des patients évoquées par eux-mêmes ou perçues par les médecins.


Het blijkt dat de overgang van thuis naar ziekenhuis of omgekeerd, vaak zorgt voor problemen zoals onderbrekingen van de behandeling, overdoseringen, ongewenste interacties tussen geneesmiddelen, enz. Men schat dat ongeveer één op vier gehospitaliseerde patiënten hiermee wordt geconfronteerd, vooral wanneer ze terug thuis komen.

Il apparaît qu’un passage de la maison vers l’hôpital, et vice-versa, causent souvent des problèmes tels qu’interruptions de traitement, surdosages, interactions indésirables entre les médicaments etc. On évalue qu’environ un patient hospitalisé sur quatre y est confronté, en particulier lorsqu’il est de retour à la maison.


Het Europese geneesmiddelenstelsel wordt door de politieke, institutionele, wettelijke en, vooral, ▪ wetenschappelijke ontwikkelingen met zowel grote kansen als vraagstukken geconfronteerd. Door die ontwikkelingen op wetenschappelijk gebied komen er nieuwe technologieën bij voor het behandelen van ziekten.

découlant des évolutions politiques, institutionnelles, législatives et, en particulier, scientifiques, ces dernières ayant abouti à l’avènement de nouvelles technologies pour le traitement des maladies.


Sporten, vooral wanneer occasioneel beoefend zoals tijdens een vakantie, kan spiervermoeidheid, krampen en spierpijn veroorzaken. Wanneer u zich niet voorbereidt, is de kans nog groter dat u hiermee geconfronteerd wordt.

Le sport, notamment lorsqu’il est pratiqué de manière occasionnelle au cours des vacances, entraîne souvent une fatigue musculaire, des crampes et des courbatures, encore plus lorsqu’il est pratiqué sans préparation.


Wij wilden vooral de initiatieven en de programma’s identificeren voor de preventie, opsporing en ondersteuning van zorgverleners die worden geconfronteerd met stressfactoren, die kunnen leiden tot professionele uitputting. We onderzoeken ook de gegevens die de doeltreffendheid ervan bepalen.

En particulier, nous veillerons à identifier les initiatives et programmes établis pour prévenir, dépister et soutenir les professionnels de santé qui font face à des facteurs de stress tels qu’ils conduisent ceux-ci à l’épuisement professionnel et chercherons les données établissant leur efficacité.


w