Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volwassenen en kinderen in steady-state niet meetbaar » (Néerlandais → Français) :

Montelukast wordt uitgebreid gemetaboliseerd. In studies met therapeutische doses waren de plasmaconcentraties van de metabolieten van montelukast bij volwassenen en kinderen in steady state niet meetbaar.

Dans les études menées aux doses thérapeutiques, les concentrations plasmatiques des métabolites du montélukast sont indétectables à l'état d'équilibre chez les adultes et chez les enfants.


In studies met therapeutische doses waren de plasmaconcentraties van de metabolieten van montelukast bij volwassenen en kinderen in steady state niet meetbaar.

Dans les études menées aux doses thérapeutiques, les concentrations plasmatiques des métabolites du montélukast sont indétectables à l'état d'équilibre chez les adultes et chez les enfants.


In studies met therapeutische doses waren de plasmaconcentraties van de metabolieten van montelukast bij volwassenen en kinderen in steady-state niet meetbaar.

Dans les études menées aux doses thérapeutiques, les concentrations plasmatiques des métabolites du montélukast sont indétectables à l’état d’équilibre chez les adultes et chez les enfants.


De dosis-genormaliseerde plasmaspiegels bij steady-state van de uitgangsverbinding, quetiapine, waren bij kinderen en adolescenten (10-17 jaar) over het algemeen vergelijkbaar met die van volwassenen, hoewel de C max bij kinderen aan de bovenkant van de geobserveerde range van volwassenen was.

A l’équilibre, les niveaux plasmatiques normalisés par rapport à la dose du composant parent, la quétiapine, chez les enfants et adolescents (âgés de 10 à 17 ans) étaient en général similaires aux adultes, bien que la C max chez


Bij steady-state waren de dosisgenormaliseerde plasmaconcentraties van de moederverbinding, quetiapine, bij kinderen en adolescenten (10-17 jaar oud) over het algemeen vergelijkbaar met die van volwassenen, hoewel C max bij kinderen tegen de bovengrens aanzat van de concentraties die bij volwassenen werden waargenomen.

À l’état stationnaire, les taux plasmatiques sous dose normalisée du compose-mère, quétiapine, chez les enfants et les adolescents (10 à 17 ans) étaient en général analogues à ceux des adultes, bien que la C max chez les enfants soit à l’extrémité supérieure des limites observées chez les adultes.


De dosis-genormaliseerde plasmaspiegels bij steady-state van de uitgangsverbinding, quetiapine, waren bij kinderen en adolescenten (10-17 jaar) over het algemeen gelijk aan die van volwassenen, hoewel de Cmax bij kinderen aan de bovenkant van de geobserveerde range van volwassenen was.

A l’état d'équilibre, les taux plasmatiques (normalisés par rapport à la dose) de la substance mère, la quétiapine, observés chez les enfants et les adolescents (10 à 17 ans) étaient, de façon générale, similaires à ceux constatés chez l’adulte, même si la C max était située, chez les enfants, à l'extrémité supérieure de la fourchette observée chez l’adulte.


De dosis-genormaliseerde plasmaspiegels bij steady-state van de uitgangsverbinding quetiapine waren bij kinderen en adolescenten (10-17 jaar) over het algemeen gelijk aan die van volwassenen, terwijl Cmax in kinderen aan de bovenkant van de geobserveerde range van volwassenen was.

A l’équilibre, les niveaux plasmatiques normalisés par rapport à la dose du composant parent, la quétiapine, chez les enfants et adolescents (âgés de 10 à 17 ans) étaient en général similaires aux adultes, bien que la Cmax chez les enfants était au niveau de la partie supérieure de l’échelle observée chez les adultes.


De toename van steady-state-spiegels bij het gecombineerde gebruik van stiripentol, valproaat en clobazam is hetzelfde bij volwassenen en kinderen, hoewel de interindividuele variabiliteit groot is.

L’augmentation des concentrations à l’état d’équilibre lors de l’administration conjointe du stiripentol, du valproate de sodium et du clobazam est similaire chez l’adulte et l’enfant, mais la variabilité interindividuelle est importante.


Het geschatte verdelingsvolume van hydroxycarbamide benadert de totale hoeveelheid lichaamsvocht. Het verdelingsvolume bij steady state aangepast aan de biologische beschikbaarheid bedraagt 0,57l/kg bij patiënten met sikkelcelziekte (wat neerkomt op ongeveer 72 en 90 l bij respectievelijk kinderen en volwassenen).

Le volume de distribution à l'état d'équilibre, après ajustement en fonction de la biodisponibilité, est de 0,57 l/kg chez les patients atteints de drépanocytose (soit approximativement 72 l chez l'enfant et 90 l chez l'adulte).


Het verdelingsvolume bij steady state aangepast aan de biologische beschikbaarheid bedraagt 0,57l/kg bij patiënten met sikkelcelziekte (wat neerkomt op ongeveer 72 en 90 l bij respectievelijk kinderen en volwassenen). De mate van eiwitbinding van hydroxycarbamide is onbekend.

Le volume de distribution à l'état d'équilibre, après ajustement en fonction de la biodisponibilité, est de 0,57 l/kg chez les patients atteints de drépanocytose (soit approximativement 72 l chez l'enfant et 90 l chez l'adulte). L'importance de la liaison de l'hydroxycarbamide aux protéines est inconnue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volwassenen en kinderen in steady-state niet meetbaar' ->

Date index: 2022-04-28
w